DD 150-U
Оригінальна інструкція з експлуатації
Інформація про документацію
Інформація про цей документ
- Перш ніж розпочинати роботу з інструментом, прочитайте цей документ. Це є передумовою безпечної роботи та відсутності несправностей під час застосування інструмента.
- Дотримуйтеся попереджувальних вказівок та вказівок з техніки безпеки, наведених у цьому документі та на корпусі інструмента.
- Завжди зберігайте інструкцію з експлуатації поблизу інструмента та передавайте інструмент іншим особам лише разом з інструкцією.
Пояснення символів
Попереджувальні вказівки
Попереджувальні вказівки інформують користувача про фактори небезпеки, пов'язані із застосуванням інструмента. Використовуються такі сигнальні слова:Символи у документі
У цьому документі використовуються такі символи:Перед використанням прочитайте інструкцію з експлуатації |
|
Указівки щодо експлуатації та інша корисна інформація |
|
Поводження з матеріалами, придатними для вторинної переробки |
|
Не викидайте електроінструменти і акумуляторні батареї у баки для побутового сміття |
Символи на ілюстраціях
На ілюстраціях використовуються такі символи:Цифрами позначаються відповідні ілюстрації, наведені на початку цієї інструкції |
|
Нумерація відображає послідовність робочих кроків на ілюстраціях та може відрізнятися від нумерації у тексті |
|
Номера позицій, наведені на оглядовій ілюстрації , відповідають номерам у легенді, що представлена у розділі «Огляд продукту» |
|
Цей символ позначає аспекти, на які слід звернути особливу увагу під час застосування інструмента. |
Символи на інструменті
Наказові знаки
На інструменті наведені такі наказові знаки:Використовуйте захисні окуляри |
|
Використовуйте захисний шолом |
|
Використовуйте захисні навушники |
|
Використовуйте захисні рукавиці |
|
Використовуйте захисне взуття |
|
Використовуйте респіратор |
|
Перед використанням прочитайте інструкцію з експлуатації |
Індикатор статусу
На інструменті наведені такі символи:Індикатор системи захисту від крадіжки |
|
Індикатор потужності буріння |
|
Сервісний індикатор |
Символи, що обумовлені типом інструмента
На інструменті можуть бути наведені такі символи:Транспортування інструмента за допомогою підйомного крана заборонено |
|
Оснащено системою захисту від крадіжки |
|
Ампер |
|
Вольт |
|
Змінний струм |
|
Ват |
|
Герц |
|
Номінальна швидкість обертання під час холостого ходу |
|
Діаметр |
|
Міліметр |
|
Кількість обертів на хвилину |
|
Бездротова передача даних |
Указівні щитки
На станині, опорній плиті та установці алмазного бурінняНа станині та вакуумній опорній плиті Верхній малюнок : Горизонтальне буріння з вакуумним кріпленням дозволяється здійснювати тільки за умови використання додаткових пристроїв для фіксації станини. Нижній малюнок : Під час свердління отворів над головою із застосуванням станини забороняється використовувати вакуумне кріплення. |
|
На установці алмазного буріння Під час мокрого буріння отворів, спрямованих угору, обов'язково використовуйте систему відведення води та промисловий пилосос для вологого прибирання. |
Інформація про інструмент
Інструменти призначені для професійного використання, а тому їхню експлуатацію, технічне обслуговування та ремонт слід доручати лише авторизованому персоналу зі спеціальною підготовкою. Цей персонал повинен бути спеціально проінструктований про можливі ризики. Інструмент та допоміжне приладдя можуть стати джерелом небезпеки у разі їхнього неправильного застосування некваліфікованим персоналом або у разі використання не за призначенням.Тип та серійний номер зазначені на заводській табличці.
- Перепишіть серійний номер у наведену нижче таблицю. При оформленні запитів до нашого представництва та до сервісної служби вказуйте інформацію про інструмент.
Інформація про інструментУстановка алмазного буріння DD 150-U Версія: 02 Серійний номер:
Сертифікат відповідності
Зі всією належною відповідальністю заявляємо, що описаний у цьому документі інструмент відповідає діючим директивам і стандартам. Копія сертифіката відповідності наведена у кінці цього документа.Технічна документація зазначена нижче:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Безпека
Загальні вказівки з техніки безпеки при роботі з електроінструментами
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Уважно прочитайте усі вказівки та інструкції з техніки безпеки, ознайомтеся з малюнками та технічними даними цього електроінструмента. Щонайменше недотримання наведених нижче вказівок може призвести до ураження електричним струмом, займання та/або отримання тяжких травм.Збережіть всі інструкції та вказівки з техніки безпеки – вони можуть знадобитися Вам у майбутньому.
Термін «електроінструмент», який використовується у вказівках з техніки безпеки, позначає як електроінструменти, що працюють від електричної мережі (із кабелем живлення), так і електроінструменти, що працюють від акумуляторної батареї (без кабелю живлення).
Безпека на робочому місці
- Дбайте про чистоту та достатнє освітлення робочого місця. Безлад на робочому місці та недостатнє освітлення можуть стати причиною нещасних випадків.
- Не працюйте з електроінструментом у вибухонебезпечному середовищі, що містить легкозаймисті рідини, гази або пил. Під час роботи електроінструментів утворюються іскри, від яких можуть зайнятися легкозаймисті випари або пил.
- Подбайте про те, щоб під час використання електроінструмента поблизу не було дітей та сторонніх осіб. Щонайменше відволікання може призвести до втрати контролю над інструментом.
- Штепсельна вилка електроінструмента повинна підходити до розетки живлення. Забороняється вносити зміни до конструкції штепсельної вилки. Не дозволяється застосовувати перехідні штепсельні вилки в електроінструментах із захисним заземленням. У разі використання оригінальних штепсельних вилок і відповідних розеток знижується ризик ураження електричним струмом.
- Під час роботи намагайтеся не торкатися заземлених поверхонь, наприклад труб, радіаторів опалення, печей та холодильників. Якщо Ваше тіло перебуває в контакті із системою заземлення, існує підвищений ризик ураження електричним струмом.
- Захищайте електроінструменти від дощу та вологи. У разі проникнення води в електроінструмент підвищується ризик ураження електричним струмом.
- Використовуйте з'єднувальний кабель тільки за призначенням, не переносьте за нього електроінструмент, не користуйтеся ним для підвішування інструмента та не тримайтеся за нього, дістаючи штепсельну вилку з розетки. Оберігайте з'єднувальний кабель від впливу високих температур, від дії мастил та контакту з гострими кромками або рухомими частинами інструмента. Пошкоджені або заплутані з'єднувальні кабелі підвищують ризик ураження електричним струмом.
- Працюючи з електроінструментом під відкритим небом, використовуйте лише подовжувальний кабель, придатний для зовнішнього застосування. Використання подовжувального кабелю, призначеного для зовнішнього застосування, зменшує ризик ураження електричним струмом.
- Якщо неможливо уникнути експлуатації електроінструмента за умов підвищеної вологості, використовуйте автомат захисту від струму витоку. Використання автомата захисту від струму витоку зменшує ризик ураження електричним струмом.
- Будьте уважними, зосередьтеся на виконуваній операції, до роботи з електроінструментом ставтеся серйозно. Не користуйтеся електроінструментом, якщо Ви втомлені або перебуваєте під дією наркотичних речовин, алкоголю або лікарських засобів. Під час роботи з електроінструментом не відволікайтеся ні на мить, оскільки це може призвести до отримання серйозних травм.
- Використовуйте засоби індивідуального захисту і завжди надягайте захисні окуляри. Використання засобів індивідуального захисту, наприклад респіратора, захисного взуття на нековзній підошві, захисного шолома або шумозахисних навушників – залежно від різновиду електроінструмента та особливостей його застосування – зменшує ризик травмування.
- Уникайте випадкового вмикання електроінструмента. Переконайтеся в тому, що електроінструмент вимкнений, перш ніж вставляти штепсельну вилку в розетку живлення та/або приєднувати акумулятор, піднімати електроінструмент або переносити його. Якщо під час перенесення електроінструмента тримати палець на вимикачі або приєднувати інструмент до джерела живлення увімкненим, це може призвести до нещасного випадку.
- Перш ніж вмикати електроінструмент, від'єднайте від нього все налагоджувальне приладдя або гайкові ключі. Приладдя або ключ, що знаходяться в обертовому вузлі інструмента, можуть стати причиною отримання травм.
- Уникайте виконання роботи в незручній позі. Під час виконання робіт ставайте в стійку позу і намагайтеся повсякчас утримувати рівновагу. Це дозволить Вам більш упевнено контролювати електроінструмент у разі виникнення несподіваних обставин.
- Надягайте відповідний робочий одяг. Не надягайте для роботи занадто просторий одяг та прикраси. Слідкуйте за тим, щоб волосся, одяг та робочі рукавиці знаходилися подалі від обертових частин інструмента. Просторий одяг, прикраси або довге волосся можуть бути захоплені рухомими частинами інструмента.
- Якщо передбачена можливість установлення системи пиловидалення та пилозбірників, обов'язково переконайтеся в тому, що вони правильно приєднані й використовуються належним чином. Застосування системи видалення пилу дозволяє зменшити негативний вплив пилу на персонал.
- Не можна нехтувати правилами безпеки під час роботи з електроінструментами навіть у тому випадку, коди Ви добре знайомі з тим чи іншим електроінструментом. Якщо користуватися інструментом необережно, лише малої частки секунди може бути достатньо для отримання тяжких травм.
- Не допускайте перенавантаження інструмента. Завжди використовуйте електроінструмент, призначений для виконання відповідної роботи. При використанні належного електроінструмента забезпечуються більш висока якість та безпека виконання робіт у вказаному діапазоні продуктивності.
- Не використовуйте електроінструмент із пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який неможливо вмикати або вимикати, є небезпечним і підлягає ремонту.
- Перш ніж розпочинати налаштування інструмента, виконувати заміну приладдя або робити перерву в роботі, не забудьте вийняти штепсельну вилку з розетки та/або вийняти з інструмента змінну акумуляторну батарею. Такий запобіжний захід допоможе уникнути випадкового вмикання електроінструмента.
- Електроінструменти, що не використовуються, зберігайте в недоступному для дітей місці. Не дозволяйте користуватися інструментом особам, які не ознайомлені з ним або не прочитали ці вказівки. У руках недосвідчених людей електроінструменти являють собою серйозну небезпеку.
- Електроінструменти та їх приладдя потребують дбайливого догляду. Ретельно перевіряйте, чи бездоганно працюють та чи не заклинюють рухомі частини, чи не зламалися або не зазнали інших пошкоджень деталі, від яких залежить справна робота електроінструмента. Перед початком роботи з інструментом пошкоджені деталі слід відремонтувати. Багатьох нещасних випадків можна уникнути за умови належного технічного обслуговування електроінструментів.
- Слідкуйте за тим, щоб ріжучі інструменти завжди залишались чистими та належним чином заточеними. Дбайливо доглянутий ріжучий інструмент із гострими різальними кромками не так часто заклинюється, і з ним легше працювати.
- Під час експлуатації електроінструмента, приладдя до нього, робочих інструментів тощо дотримуйтеся наведених у цьому документі вказівок. При цьому завжди враховуйте умови в місці виконання робіт та дії, яких вимагає поставлене завдання. Використання електроінструментів не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних ситуацій.
- Слідкуйте за тим, щоб поверхні рукояток були чистими та сухими, та не допускайте їхнього забруднення мастилом. Якщо поверхні рукояток слизькі, це унеможливлює впевнене контролювання електроінструмента у непередбачених ситуаціях.
- Доручайте ремонт електроінструмента лише кваліфікованому персоналу зі спеціальною підготовкою за умови використання тільки оригінальних запасних частин. Це забезпечить функціональність електроінструмента.
Указівки з техніки безпеки під час роботи з установками алмазного буріння
- Під час виконання робіт, що потребують застосування води, подбайте про належне відведення води з робочої ділянки або використовуйте спеціальний уловлювач рідини. Такі запобіжні заходи дозволять утримувати робочу ділянку сухою та зменшують ризик ураження електричним струмом.
- Тримайте електроінструмент за ізольовані поверхні рукояток, оскільки під час роботи ріжучий інструмент може натрапити на приховані електричні кабелі або кабель живлення інструмента. У разі контакту ріжучого інструмента з електричним дротом, який знаходиться під напругою, металеві деталі електроінструмента також потраплять під напругу, а це може призвести до ураження електричним струмом.
- Під час роботи з установкою алмазного буріння використовуйте захисні навушники . Тривалий вплив шуму може призвести до втрати слуху.
- Якщо сталося блокування змінного робочого інструмента, не просувайте інструмент уперед та вимкніть його. Установіть причину блокування змінного робочого інструмента та усуньте її.
- Якщо Ви хочете запустити установку алмазного буріння, що знаходиться в оброблюваній деталі, спочатку переконайтеся, що змінний робочий інструмент вільно обертається. Якщо змінний робочий інструмент заклинило, може статися так, що він не обертатиметься; це може призвести до перенавантаження або до від'єднання установки алмазного буріння від оброблюваної деталі.
- Під час кріплення станини на оброблюваній деталі за допомогою анкерів та гвинтів переконайтеся, що кріпильні засоби, які Ви використовуєте, можуть утримати інструмент протягом його застосування. Якщо матеріал оброблюваної деталі є пористим або слабким, анкер може бути витягнутий з нього, внаслідок чого станина від'єднається від оброблюваної деталі.
- Під час буріння наскрізних отворів у стіні або стелі подбайте про належний захист робочої ділянки та осіб з іншої сторони. Бурова коронка може виступати з бурового отвору, а буровий керн може падати з іншої сторони.
- Не використовуйте електроінструмент для буріння отворів над головою із системою постачання води. У разі проникнення води в електроінструмент підвищується ризик ураження електричним струмом.
Додаткові вказівки з техніки безпеки
Безпека персоналу- Вносити будь-які зміни до конструкції інструмента заборонено.
- Слідкуйте за тим, щоб рукоятки були чистими та сухими, та не допускайте їхнього забруднення мастилом.
- Переконайтеся в тому, що бокова рукоятка правильно змонтована і належним чином закріплена. Завжди міцно тримайте інструмент обома руками за передбачені для цього рукоятки.
- Перед монтажем електроінструмента слід належним чином встановити затискний пристрій. Правильне збирання дуже важливе для запобігання несподіваному перекиданню.
- Перед початком роботи надійно закріпіть електроінструмент на затискному пристрої. Зсув електроінструмента на затискному пристрої може призвести до втрати контролю.
- Установіть затискний пристрій на тверду рівну горизонтальну поверхню. У разі зсуву або хитання затискного пристрою Ви не зможете керувати електроінструментом рівномірно та надійно.
- Перевіряйте структуру поверхні робочого матеріалу. На шорсткуватій поверхні надійно закріпити інструмент може бути складніше. Покриття або композиційні матеріали можуть відпасти під час роботи.
- Не піддавайте затискний пристрій надмірному навантаженню та не використовуйте його у якості драбини або риштовання. Якщо піддавати затискний пристрій надмірному навантаженню або стояти на ньому, це може призвести до зсуву його центра ваги вгору, та він може перекинутися.
- Щоб під час роботи у Вас не затерпали руки, робіть перерви та виконуйте вправи на розслаблення і розминання пальців з метою покращення в них кровообігу.
- Використання інструмента вимагає певної фізичної сили. Крім того, він не призначений для використання особами, які не пройшли належний інструктаж. Зберігайте інструмент у недоступному для дітей місці.
- Уникайте контакту з деталями інструмента, що обертаються. Умикати інструмент дозволяється лише в межах робочої зони. Контакт із деталями, що обертаються, зокрема з обертовими робочими інструментами, може призвести до отримання тяжких травм.
- Під час роботи слідкуйте за тим, щоб кабель живлення, подовжувальний кабель, всмоктувальний шланг та шланг постачання води завжди знаходилися позаду інструмента. Це допоможе зменшити ризик спотикання через них у процесі роботи.
- Уникайте контакту шкіри з буровим шламом.
- Пил, що містить в собі такі матеріали, як фарби із вмістом свинцю, тирсу деяких порід деревини, мінерали та метал, може бути шкідливим для здоров'я. При контакті з таким пилом або його вдиханні у користувача електроінструмента та в людей, що під час роботи знаходяться поруч, можуть виникнути алергійні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Деякі різновиди пилу, наприклад, деревини дуба чи бука, вважаються канцерогенними, особливо в поєднанні з присадками для обробки деревини (хроматом, засобами для захисту деревини). Використовуйте найефективнішу систему пиловідводу. Застосовуйте відповідний пересувний пилосос, рекомендований компанією Hilti для видалення пилу деревини та/або мінералу, спеціально розрахований на експлуатацію саме з цим конкретним електроінструментом. Подбайте про належну вентиляцію робочого місця. Рекомендується вдягати респіратор з фільтром класу Р2. Дотримуйтеся чинних у своїй країні норм і приписів щодо оброблюваних матеріалів.
- Надійно зафіксуйте оброблюваний об'єкт. Для належної фіксації оброблюваного об'єкта використовуйте затискний пристрій або лещата. Це забезпечить кращу фіксацію оброблюваного об'єкта у порівнянні з утримуванням його рукою; крім того, це вивільнить обидві руки для роботи з інструментом.
- Переконайтеся в тому, що змінний робочий інструмент оснащений відповідним затискним пристроєм, який підходить до інструмента, а також перевірте, чи належним чином змінний робочий інструмент зафіксований у затискному патроні.
- У разі перебою в електроживленні вимкніть інструмент і вийміть його штепсельну вилку з розетки. Це допоможе уникнути випадкового увімкнення інструмента після відновлення живлення в електромережі.
- Перед початком роботи перевіряйте робоче місце на наявність прихованих електричних кабелів, газових та водопровідних труб, наприклад за допомогою металошукача. Відкриті металеві деталі інструмента можуть стати провідниками електричного струму, якщо, зокрема, під час роботи будуть випадково пошкоджені електричні кабелі. Це становитиме серйозну небезпеку ураження електричним струмом.
- Категорично забороняється використання інструмента без автомата захисту від струму витоку, що входить до комплекту постачання (якщо інструмент не оснащений автоматом захисту від струму витоку, його не можна використовувати без розділового трансформатора). Кожного разу перед початком роботи перевіряйте автомат захисту від струму витоку.
- Регулярно перевіряйте з'єднувальний кабель інструмента і в разі його пошкодження забезпечте його заміну фахівцем-електриком. Якщо з'єднувальний кабель електроінструмента зазнав пошкоджень, його необхідно замінити на спеціально налагоджений і затверджений з'єднувальний кабель, який можна замовити у сервісній службі. Регулярно перевіряйте стан подовжувальних кабелів і замінюйте їх у разі пошкодження. Якщо під час роботи було пошкоджено кабель живлення або подовжувальний кабель, до них заборонено навіть торкатися. Вийміть з розетки штепсельну вилку кабелю живлення. Пошкоджені дроти живлення та подовжувальні кабелі становлять серйозну небезпеку враження електричним струмом.
- При наскрізному свердлінні стін слід огороджувати оброблювану ділянку зі зворотної сторони стіни, тому що із цієї сторони можуть випасти назовні шматки матеріалу або свердлильний керн. При наскрізному свердлінні стелі слід огороджувати оброблювану ділянку знизу, тому що із цієї сторони можуть випасти вниз шматки матеріалу або свердлильний керн.
- Під час мокрого буріння отворів, спрямованих угору, обов'язково використовуйте систему відведення води та промисловий пилосос для вологого прибирання.
- Під час буріння отворів, спрямованих угору, забороняється використовувати вакуумне кріплення.
- Горизонтальне буріння із вакуумним кріпленням (приладдя) дозволяється здійснювати тільки за умови використання додаткових пристроїв для фіксації станини.
- Під час регулювання опорної плити забороняється використовувати ударний інструмент (молоток тощо).
- Подбайте про належну вентиляцію робочого місця. Недостатньо провітрюване робоче місце може стати причиною погіршення стану здоров'я через високе пилове навантаження.
- Обов'язково отримайте від будівельного управління дозвіл на виконання буріння. Під час буріння у будівлях та інших спорудах може бути порушена їх статика, зокрема, у разі порушення цілісності арматури або несучих елементів.
- Під час роботи поза приміщенням рекомендується надягати гумові рукавиці та взуття з підошвою, що не ковзає.
- Установка алмазного буріння і алмазна бурова коронка важкі. Існує небезпека защемлення частин тіла. Як сам працівник, так й інші люди поблизу місця проведення робіт повинні під час застосування інструмента користуватися відповідними захисними окулярами, касками і навушниками, а також носити захисні рукавиці, захисне взуття та легкий респіратор .
Опис
Елементи конструкції інструмента та органи керування
- Муфта для подачі води/відводу пилу
- Індикатор витрати води
- Бокова рукоятка
- Регулятор витрати води
- З'єднувальна муфта водяного шланга
- Перемикач редуктора
- Редуктор
- Двигун
- Вимикач
- Рукоятка
- Індикатор системи захисту від крадіжки (опція)
- Сервісний індикатор
- Індикатор потужності буріння
- Захисна кришка вугільних щіток
- Кабель живлення, у т. ч. автомат захисту від струму витоку
- Заводська табличка
- Плита вузла кріплення
- Різьбові пробки (муфта для подачі води/відводу пилу)
- Захисна кришка (муфта для подачі води/відводу пилу)
- З'єднувальна муфта
- Затискний патрон
Станина
- Ручка
- Колона
- Каретка
- Пристрій фіксації каретки
- Заводська табличка
- Вакуумний вентиляційний клапан
- З'єднувальна муфта вакуумного шланга
- Вакуумний ущільнювач
- Опорна плита
- Манометр
- Індикатор рівня
- Регулювальний важіль
- Нівелювальні гвинти
- Індикатор центра отвору
- Обмежувальний упор
- Фіксуючий штифт
- Гвинти для регулювання вільного ходу каретки
- Упорний гвинт
- Кабельний хомут
Приладдя
- Хрестоподібна ручка
- Важіль
- Ексцентрик
- Затискний гвинт
- Обмежувальний упор
- Водяний колектор
- Кондукторна втулка
- Перехідник для кондукторної втулки
- Ущільнювач
- З'єднання інструмента
- Держак
- Водяний колектор
- Ущільнювач
- Розпірний гвинт
- Колеса
Використання за призначенням
Інструмент, що описаний у цьому документі, являє собою електричну установку алмазного буріння. Інструмент призначений для мокрого та сухого ручного буріння наскрізних та глухих отворів, а також для мокрого буріння наскрізних та глухих отворів із закріпленням на станині у (армованих) мінеральних матеріалах.
Описаний у цьому документі інструмент призначено для професійного користувача, а тому його експлуатацію, технічне обслуговування та ремонт доручайте лише авторизованому персоналу зі спеціальною підготовкою. Цей персонал повинен бути спеціально проінструктований про можливі ризики. Описаний у цьому документі інструмент та допоміжне приладдя можуть стати джерелом небезпеки у разі їхнього неправильного застосування некваліфікованим персоналом або у разі використання не за призначенням.- Експлуатація інструмента можлива лише за умови, що напруга і частота мережі живлення відповідають вказаним на заводській табличці значенням.
- Дотримуйтеся національних вимог з охорони праці.
- Щоб уникнути ризику травмування, використовуйте лише оригінальне приладдя та інструменти виробництва компанії Hilti .
Індикатор потужності буріння
Установка алмазного буріння оснащена індикатором потужності буріння зі світловим сигналом.Символ |
Стан |
Значення |
---|---|---|
світиться оранжевим |
Недостатнє притискне зусилля |
|
горить зеленим |
Оптимальне притискне зусилля |
|
горить червоним |
Занадто велике притискне зусилля |
Сервісний індикатор
Установка алмазного буріння оснащена сервісним індикатором зі світловим сигналом.Символ |
Стан |
Значення |
---|---|---|
горить червоним Інструмент працює |
Вугільні щітки сильно зношені. Інструмент потребує планового технічного обслуговування. Коли індикатор починає горіти, інструмент можна використовувати ще протягом кількох годин, після чого він автоматично вимкнеться. Своєчасно передавайте інструмент до сервісної служби компанії Hilti . |
|
горить червоним Інструмент не працює |
Слід замінити вугільні щітки. |
|
мигає червоним |
Установка алмазного буріння пошкоджена або перегрілася. Додаткова інформація наведена у розділі «Допомога у разі виникнення несправностей». |
Комплект постачання
Установка алмазного буріння, інструкція з експлуатації.Технічні дані
Характеристики інструмента
Якщо живлення інструмента здійснюється від генератора або трансформатора, то його вихідна потужність має принаймні вдвічі перевищувати номінальну споживану потужність, вказану на заводській табличці інструмента. Робоча напруга трансформатора або генератора повинна постійно перебувати у межах від +5 % до -15 % від номінальної напруги інструмента.DD 150-U |
||
---|---|---|
Номінальний струм |
230 В |
10,3 A |
Номінальна споживана потужність |
2 200 Вт |
|
Маса установки алмазного буріння |
8,2 кг |
|
Маса станини з комбінованою опорною плитою та кареткою |
13,3 кг |
|
Габаритні розміри установки алмазного буріння (Д×Ш×В) |
516 мм x 129 мм x 159 мм |
|
Габаритні розміри станини (Д×Ш×В) |
610 мм x 250 мм x 952 мм |
|
Припустимий тиск подачі води |
≤ 6 бар |
|
Номінальна швидкість обертання під час холостого ходу |
1-а швидкість |
840 об/хв |
2-а швидкість |
1 640 об/хв |
|
3-я швидкість |
3 070 об/хв |
|
Клас захисту |
Клас захисту I (інструмент заземлений) |
Ідеальна відстань між відміткою та центром отвору
Анкерна опорна плита |
270 мм |
Вакуумна опорна плита |
290 мм |
Комбінована опорна плита |
290 мм |
Номінальна напруга
Номінальна напруга |
100 В |
110 В GB |
110 В TW |
120 В |
127 В |
220 В |
230 В |
240 В |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Номінальний струм |
15 A |
16 A |
15 A |
19,5 A |
18,5 A |
10 A |
10,3 A |
9,9 A |
Частота електромережі |
50/60 Гц |
50/60 Гц |
50/60 Гц |
60 Гц |
50/60 Гц |
50/60 Гц |
50/60 Гц |
50/60 Гц |
Використання подовжувального кабелю
Використовуйте тільки дозволені для цієї області застосування подовжувальні кабелі з достатнім поперечним перерізом.Рекомендовані мінімальні поперечні перерізи та максимальна довжина кабеля:
Поперечний переріз дроту → ↓ Напруга електромережі |
1,5 мм² |
2,5 мм² |
3,5 мм² |
4,0 мм² |
---|---|---|---|---|
100 В |
не рекомендується |
не рекомендується |
25 м |
не рекомендується |
110 В |
не рекомендується |
15 м |
не рекомендується |
30 м |
127 В |
не рекомендується |
20 м |
не рекомендується |
35 м |
220 В |
35 м |
65 м |
не рекомендується |
105 м |
230 В |
40 м |
70 м |
не рекомендується |
110 м |
240 В |
40 м |
70 м |
не рекомендується |
110 м |
Діаметр бурової коронки
1-а швидкість |
2-а швидкість |
3-я швидкість |
||
---|---|---|---|---|
Ø бурових коронок (мокре буріння із закріпленням на станині) |
Із системою водовідводу |
102 мм … 162 мм |
28 мм … 87 мм |
12 мм … 25 мм |
Без системи водовідводу |
102 мм … 162 мм |
28 мм … 87 мм |
12 мм … 25 мм |
|
Ø бурових коронок (мокре буріння з ручним керуванням) |
Без системи водовідводу |
121 мм … 131 мм |
41 мм … 111 мм |
8 мм … 36 мм |
Ø бурових коронок (сухе буріння з ручним керуванням, HDMU) |
Із системою видалення пилу |
122 мм … 162 мм |
67 мм … 112 мм |
·/· |
Ø бурових коронок (сухе буріння з ручним керуванням, PCM) |
Із системою видалення пилу |
52 мм … 162 мм |
·/· |
·/· |
Використання з різним оснащенням
Ручне керування/ Закріплення на станині |
Додаткові системи |
Діаметр бурової коронки |
Напрямок буріння |
---|---|---|---|
ручне керування/сухе буріння |
із системою видалення пилу |
37 мм … 162 мм |
Усі напрямки |
ручне керування/мокре буріння |
без системи водовідводу |
8 мм … 132 мм |
Не вгору |
ручне керування/мокре буріння |
із системою водовідводу |
8 мм … 62 мм |
Усі напрямки |
на станині/мокре буріння |
без системи водовідводу |
12 мм … 162 мм |
Не вгору |
на станині/мокре буріння |
із системою водовідводу |
12 мм … 162 мм |
Усі напрямки |
GДані про шум та значення вібрації, виміряні згідно зі стандартом EN 62841
Наведені у цих рекомендаціях значення звукового тиску та вібрації були виміряні згідно з установленою процедурою вимірювання та можуть використовуватися для порівняння електроінструментів. Вони також придатні для попереднього оцінювання шумового та вібраційного навантаження.Наведені дані обумовлюють переважні сфери застосування електроінструмента. Однак якщо Ви використовуєте його не за призначенням, застосовуєте нестандартне приладдя або неналежним чином здійснюєте догляд за інструментом, ці дані можуть відрізнятися від вказаних значень. Це може призвести до помітного збільшення шумового та вібраційного навантаження протягом усього робочого часу.
Для більш точної оцінки шумового та вібраційного навантаження необхідно враховувати також проміжки часу, протягом яких інструмент залишається вимкненим або працює на холостому ходу. Це може значно зменшити вібраційне та шумове навантаження протягом усього робочого часу.
Необхідно також вживати додаткових заходів безпеки з метою захисту працівників від дії шуму та/або вібрації, зокрема: проводити своєчасне технічне обслуговування електроінструмента та змінних робочих інструментів до нього, утримувати руки у теплі, належним чином організовувати робочий процес.
Рівень шуму
Ручне керування |
Закріплення на станині |
|
---|---|---|
Рівень шумової потужності (LWA) |
98 дБ(А) |
106 дБ(А) |
Похибка для рівня шумової потужності (KWA) |
3 дБ(А) |
3 дБ(А) |
Рівень звукового тиску (LpA) |
87 дБ(А) |
93 дБ(А) |
Похибка для рівня звукового тиску (KpA) |
3 дБ(А) |
3 дБ(А) |
Ручне керування |
Закріплення на станині |
|
---|---|---|
Свердління бетону (мокре) (ah,DD) |
7 м/с² |
3,5 м/с² |
Похибка (K) |
1,5 м/с² |
1,5 м/с² |
Буріння HDMU силікатної цегли (сухе) (ah,DD) |
6,5 м/с² |
·/· |
Похибка (K) |
6,5 м/с² |
·/· |
Буріння PCM силікатної цегли (сухе) (ah,DD) |
14,5 м/с² |
·/· |
Похибка (K) |
4,5 м/с² |
·/· |
Підготовка до роботи
Кріплення станини за допомогою анкера
- Використовуйте анкер, розрахований на відповідний робочий матеріал. Відстань слід обирати відповідно до опорної плити, що використовується.
Технічні дані Анкерна опорна плита 270 мм Комбінована опорна плита 290 мм - Укрутіть натяжний шпиндель в анкер.
- Установіть опорну плиту установки алмазного буріння на шпиндель, після чого вирівняйте інструмент.
- Нагвинтіть натяжну гайку на шпиндель, але не затягуйте її.
- Вирівняйте опорну плиту за допомогою нівелювальних гвинтів. Переконайтеся, що нівелювальні гвинти надійно спираються на поверхню робочого матеріалу.
- Затягніть натяжну гайку на шпинделі за допомогою відповідного гайкового ключа.
- Переконайтеся, що установка алмазного буріння надійно закріплена.
Кріплення станини за допомогою вакуумної опорної плити
- Поверніть усі нівелювальні гвинти таким чином, щоб вони виступали приблизно на 5 мм відносно нижньої поверхні опорної плити.
- Приєднайте вакуумну муфту вакуумної опорної плити до вакуумного насоса.
- Визначте центр отвору для буріння. Проведіть лінію від центра бурового отвору у тому напрямку, де буде зупинятися інструмент.
- На лінії поставте відмітку на зазначеній відстані від центра бурового отвору.
Технічні дані Комбінована опорна плита 290 мм Вакуумна опорна плита 290 мм - Увімкніть вакуумний насос, натисніть на вакуумний клапан і утримуйте його у такому положенні.
- Вирівняйте маркування на опорній плиті відносно лінії.
- Якщо установка алмазного буріння встановлена правильно, відпустіть вакуумний вентиляційний клапан і притисніть опорну плиту до робочого матеріалу.
- Вирівняйте опорну плиту за допомогою нівелювальних гвинтів.
- Переконайтеся, що установка алмазного буріння надійно закріплена.
Кріплення станини за допомогою гвинтового шпинделя (розпірного гвинта)
- Закріпіть гвинтовий шпиндель на верхньому кінці напрямної.
- Розташуйте станину на робочому матеріалі.
- Вирівняйте опорну плиту за допомогою 4 нівелювальних гвинтів.
- Закріпіть станину за допомогою гвинтового шпинделя (розпірного гвинта) та зафіксуйте його.
- Переконайтеся, що установка алмазного буріння надійно закріплена.
Установлення поворотної ручки
Поворотну ручку можна встановити на станині з будь-якого боку.- Установіть поворотну ручку на вісь.
- Зафіксуйте поворотну ручку.
Установлення бокової рукоятки
- Послаблення та затягування бокової рукоятки здійснюється шляхом її обертання.
- Переконайтеся в тому, що бокова рукоятка правильно змонтована і належним чином закріплена.
Установлення бокової рукоятки
- Послабте бокову рукоятку, обертаючи її проти годинникової стрілки.
- Відрегулюйте положення бокової рукоятки.
- Зафіксуйте бокову рукоятку, обертаючи її за годинниковою стрілкою.
- Переконайтеся, що бокову рукоятку надійно закріплено.
Монтаж обмежувача глибини (використання на станині)
- Установіть обмежувач глибини.
- Зафіксуйте обмежувач глибини за допомогою затискного гвинта.
Фіксація установки алмазного буріння на станині
- Поверніть поворотну ручку проти годинникової стрілки та витягніть фіксуючий штифт.
- Навісьте плиту вузла кріплення на гачок, розташований на станині.
- Просуньте фіксуючий штифт усередину та надійно затягніть його, обертаючи поворотну ручку (за годинниковою стрілкою).
- Уставте фіксатор вимикача в рукоятку.
- Закрийте водяний клапан на боковій рукоятці.
- Приєднайте систему постачання води.
Від'єднання установки алмазного буріння від станини
- Закріпіть каретку на напрямній за допомогою пристрою фіксації каретки.
- Закрийте водяний клапан на боковій рукоятці.
- Від'єднайте систему постачання води.
- Зніміть фіксатор вимикача з рукоятки.
- Відкрийте фіксуючий штифт за допомогою поворотної ручки (проти годинникової стрілки).
- Дістаньте фіксуючий штифт з паза.
- Зніміть інструмент зі станини.
Розблокування інструмента, оснащеного системою захисту від крадіжки TPS
- Уставте штепсельну вилку установки алмазного буріння в розетку.
- Натисніть кнопку скидання або кнопку «I» на автоматі захисту від струму витоку.
- Жовта лампа індикатора системи захисту від крадіжки починає мигати.
- Жовта лампа індикатора системи захисту від крадіжки починає мигати.
- Піднесіть розблокувальний ключ безпосередньо до символу висячого замка.
- Як тільки згасне жовта лампа індикатора системи захисту від крадіжки, інструмент буде розблокований.
- Як тільки згасне жовта лампа індикатора системи захисту від крадіжки, інструмент буде розблокований.
Установлення вільного ходу між напрямною та кареткою
- Надійно затягніть гвинти для регулювання за допомогою торцевого шестигранного ключа.
Технічні дані Момент затягування 5 Н⋅м - Знову послабте гвинт для регулювання на 1/4 оберту.
- Каретку відрегульовано правильно, якщо вона без алмазної бурової коронки залишається у своєму робочому положенні, а з алмазною буровою коронкою пересувається вниз.
Установлення кута буріння на станині з комбінованою опорною плитою
- Послабляйте регулювальний важіль у нижній частині станини, доки установочні шпонки не вийдуть із зачеплення.
- Установіть колону у потрібне положення.
- Пересувайте регулювальний важіль, щоб установочні шпонки увійшли у зачеплення, а колона знову була зафіксована.
Приєднання витяжного пристрою
- Відгвинтіть кришку від муфти для подачі води/відводу пилу.
- Уставте шланг пиловидалення у з'єднувальну муфту.
- Закрийте водяний клапан на боковій рукоятці.
Установлення з'єднувальної муфти водяного шланга
- Приєднайте кришку муфти для подачі води/відводу пилу.
- Закрийте регулятор витрати води, розташований на установці алмазного буріння.
- Приєднайте систему постачання води (з'єднувальну муфту шланга).
Монтаж системи водовідведення (приладдя)
- Послабте гвинт, розташований на станині – на передньому боку напрямної.
- Установіть тримач водяного колектора у належне положення.
- Укрутіть гвинт та надійно затягніть його.
- Установіть водяний колектор між двома пересувними рукоятками тримача.
- За допомогою двох гвинтів на тримачі прикріпіть водяний колектор до робочого матеріалу.
- Приєднайте до водяного колектора промисловий пилосос для вологого прибирання або приєднайте шланг для відводу води.
Експлуатація
Установлення алмазної бурової коронки із затискним патроном BI+
- Закріпіть каретку на напрямній за допомогою пристрою фіксації каретки. Переконайтеся, що вона надійно закріплена.
- Відкрийте затискний патрон, обертаючи його у напрямку, позначеному символом у вигляді відкритих дужок.
- Уставте алмазну бурову коронку знизу у зубчасте зачеплення затискного патрона на установці алмазного буріння та повертайте коронку, поки вона не зафіксується.
- Закрийте затискний патрон, обертаючи його у напрямку, позначеному символом у вигляді закритих дужок.
- Перевірте, чи надійно алмазна бурова коронка закріплена у затискному патроні.
Установлення алмазної бурової коронки з альтернативним затискним патроном
- Зафіксуйте вал інструмента за допомогою відповідного гайкового ключа.
- Затягніть бурову коронку за допомогою відповідного гайкового ключа.
Знімання алмазної бурової коронки із затискним патроном BI+
- Закріпіть каретку на напрямній за допомогою пристрою фіксації каретки. Переконайтеся, що вона надійно закріплена.
- Відкрийте затискний патрон, обертаючи його у напрямку, позначеному символом у вигляді відкритих дужок.
- Потягніть втулку на затискному патроні у напрямку, зазначеному стрілкою (до інструмента). Це розблокує бурову коронку.
- Витягніть алмазну бурову коронку.
Знімання алмазної бурової коронки з альтернативним затискним патроном
- Зафіксуйте вал інструмента за допомогою відповідного гайкового ключа.
- Зніміть бурову коронку за допомогою відповідного гайкового ключа.
Вибір швидкості обертання
- Переведіть перемикач у потрібне положення, одночасно обертаючи бурову коронку рукою.
Автомат захисту від струму витоку (PRCD)
- Уставте штепсельну вилку установки алмазного буріння в розетку із заземленням.
- Натисніть кнопку «I» або «RESET» на автоматі захисту від струму витоку.
- Індикатор загориться.
- Індикатор загориться.
- Натисніть кнопку «0» або «TEST» на автоматі захисту від струму витоку.
- Індикатор згасне.
- Індикатор згасне.
- Натисніть кнопку «I» або «RESET» на автоматі захисту від струму витоку.
- Індикатор загориться.
- Індикатор загориться.
Сухе буріння з керуванням вручну
- Видаліть пил з бурової коронки.
Сухе буріння із системою видалення пилу
- Для того щоб уникнути електростатичних ефектів, застосовуйте антистатичний пилосос.
Використання додаткового двосекційного пристрою для початку буріння
- Установіть додатковий пристрій для початку буріння спереду в алмазну бурову коронку.
- На початковому етапі буріння натискайте на інструмент лише злегка, доки бурова коронка не відцентрується. Тільки після цього можна збільшувати тиск. Просвердліть напрямний отвір глибиною 3–5 мм.
- Зупиніть інструмент, відпустивши вимикач. Зачекайте, доки бурова коронка не зупиниться повністю.
- Видаліть з бурової коронки додатковий пристрій для початку буріння.
- Розташуйте бурову коронку у напрямному отворі, натисніть на вимикач та продовжуйте буріння.
Використання пилососа зі штепсельною розеткою для електроінструментів
- Установіть бокову рукоятку в потрібне положення та зафіксуйте її.
- Опціонально: Установіть додатковий двосекційний пристрій для початку буріння та скористайтеся ним.
- Уставте штепсельну вилку установки алмазного буріння в розетку пилососа.
- Уставте штепсельну вилку пилососа в розетку.
- Якщо Ви вже підключили інструменти: Натисніть на вимикач «Reset» (скидання) або на кнопку «I» автомата захисту від струму витоку.
- Спрямуйте установку алмазного буріння на центр отвору.
- Натисніть на вимикач установки алмазного буріння.
Використання пилососа без штепсельної розетки для електроінструментів
- Установіть бокову рукоятку в потрібне положення та зафіксуйте її.
- Опціонально: Установіть додатковий двосекційний пристрій для початку буріння та скористайтеся ним.
- Уставте штепсельну вилку пилососа в розетку.
- Якщо Ви вже підключили інструменти: Натисніть на вимикач «Reset» (скидання) або на кнопку «I» автомата захисту від струму витоку.
- Спрямуйте установку алмазного буріння на центр отвору.
- Натисніть на вимикач установки алмазного буріння.
- Вимикайте пилосос тільки через декілька секунд після інструмента – це необхідно для видалення залишків матеріалу.
Робота без системи видалення пилу
- Установіть бокову рукоятку в потрібне положення та зафіксуйте її.
- Опціонально: Установіть додатковий двосекційний пристрій для початку буріння та скористайтеся ним.
- Уставте штепсельну вилку в розетку та натисніть на вимикач «Reset» або кнопку «I» автомата захисту від струму витоку.
- Спрямуйте установку алмазного буріння на центр отвору.
- Натисніть на вимикач установки алмазного буріння.
Мокре буріння з керуванням вручну без системи водовідводу
- Установіть бокову рукоятку в потрібне положення та зафіксуйте її.
- Опціонально: Установіть додатковий двосекційний пристрій для початку буріння та скористайтеся ним.
- Уставте штепсельну вилку в розетку та натисніть на вимикач «Reset» або кнопку «I» автомата захисту від струму витоку.
- Спрямуйте установку алмазного буріння на центр отвору.
- Повільно відкривайте регулятор витрати води, доки не буде досягнута потрібна витрата води. За допомогою індикатора на боковій рукоятці Ви можете контролювати витрату води.
- Натисніть на вимикач установки алмазного буріння.
Мокре буріння з керуванням вручну із системою водовідводу
- Якщо Ви використовуєте витяжний пристрій: Увімкніть пилосос для вологого прибирання та відкрийте подачу води.
- Установіть бокову рукоятку в потрібне положення та зафіксуйте її.
- Опціонально: Установіть додатковий двосекційний пристрій для початку буріння та скористайтеся ним.
- Уставте штепсельну вилку в розетку та натисніть на вимикач «Reset» або кнопку «I» автомата захисту від струму витоку.
- Спрямуйте установку алмазного буріння на центр отвору.
- Повільно відкривайте регулятор витрати води, доки не буде досягнута потрібна витрата води. За допомогою індикатора на боковій рукоятці Ви можете контролювати витрату води.
- Натисніть на вимикач установки алмазного буріння.
Мокре буріння на станині
- Повільно відкривайте регулятор витрати води, доки не буде досягнута потрібна витрата води.
- За допомогою фіксатора режиму тривалої роботи перемкніть інструмент у режим тривалої роботи.
- Відкрийте пристрій фіксації каретки.
- За допомогою поворотної ручки просувайте алмазну бурову коронку, доки вона не торкнеться робочого матеріалу.
- На початковому етапі буріння натискайте на інструмент лише злегка, доки бурова коронка не відцентрується. Тільки після цього можна збільшувати тиск.
- Регулюйте силу притискання відповідно до показань індикатора потужності буріння.
Використання поворотної напрямної (обертової частини колони)
- Закріпіть каретку на напрямній за допомогою пристрою фіксації каретки. Переконайтеся, що вона надійно закріплена.
- Видаліть упорний гвинт із задньої частини напрямної.
- Закріпіть поворотну напрямну таким чином, щоб зубчасті рейки були розташовані у тому ж напрямку.
- Надійно затягніть гвинт на поворотній напрямній.
- Послабте пристрій фіксації каретки та насуньте каретку на поворотну напрямну.
- Послабивши кріпильні гвинти поворотної напрямної, Ви можете пересувати інструмент із поворотною напрямною ліворуч або праворуч. Так Ви зможете дістатися бурового отвору.
- Видаліть буровий керн або замініть бурову коронку.
- За допомогою поворотної напрямної поверніть інструмент у вихідне положення та затягніть кріпильні гвинти поворотної напрямної. Знову встановіть інструмент на колону станини, щоб продовжити роботу.
- Після демонтажу поворотної напрямної знову затягніть упорний гвинт на задній частині напрямної.
Дії у разі заклинювання бурової коронки
Якщо бурову коронку заклинило, спочатку спрацьовує обгінна муфта. Потім електроніка вимикає двигун і вмикає його знову – ця операція автоматично виконується двічі та не потребує втручання з боку користувача. Якщо ці дії не призводять до усунення заклинювання, електроніка інструмента вимикає двигун на 90 секунд. Ви можете вручну усунути заклинювання таким чином:Вивільнення бурової коронки за допомогою поворотної ручки
- Вийміть штепсельну вилку кабелю живлення з розетки.
- За допомогою поворотної ручки витягніть бурову коронку з робочого матеріалу.
- Уставте штепсельну вилку кабелю живлення в розетку.
- Продовжуйте буріння.
Вивільнення бурової коронки за допомогою гайкового ключа
- Вийміть штепсельну вилку кабелю живлення з розетки.
- Візьміться гайковим ключем за алмазну бурову коронку ближче до хвостовика та вивільніть алмазну бурову коронку, обертаючи її.
- Уставте штепсельну вилку кабелю живлення в розетку.
- Продовжуйте буріння.
Догляд, технічне обслуговування, транспортування та зберігання
Догляд і технічне обслуговування
Догляд- Обережно видаляйте накопичення бруду.
- Обережно прочищайте вентиляційні прорізи сухою щіткою.
- Протирайте корпус вологою тканиною. Забороняється використовувати миючі засоби, що містять силікон, оскільки вони можуть пошкодити пластмасові деталі.
- Регулярно перевіряйте усі зовнішні частини на наявність пошкоджень, а органи керування інструмента – на предмет справної роботи.
- Якщо Ви виявили пошкодження та/або порушення функціональності інструмента, припиніть його використання. Негайно зверніться до сервісної служби компанії Hilti для здійснення ремонту.
- Після проведення догляду і технічного обслуговування встановіть усі захисні пристрої та перевірте їхню роботу.
Заміна вугільних щіток
- Відкрийте захисні кришки вугільних щіток ліворуч та праворуч від двигуна.
- Зверніть увагу на те, як встановлені вугільні щітки та укладені багатожильні кабелі. Зніміть відпрацьовані вугільні щітки з установки алмазного буріння.
- Установіть нові вугільні щітки таким самим чином, як були встановлені старі вугільні щітки.
- Пригвинтіть захисні кришки вугільних щіток ліворуч та праворуч від двигуна.
- Щоб досягти припрацювання вугільних щіток, використовуйте інструмент без перерви протягом 1 хвилини на холостому ходу.
Транспортування та зберігання
- На час зберігання установки алмазного буріння відкрийте регулятор витрати води.
Допомога у разі виникнення несправностей
У разі виникнення несправностей, які не зазначені у цій таблиці або які Ви не можете полагодити самостійно, зверніться до сервісної служби компанії Hilti .Установка алмазного буріння не готова до роботи
Несправність |
Можлива причина |
Рішення |
---|---|---|
Сервісний індикатор не горить. |
Система захисту від струму витоку (PRCD) не увімкнена. |
|
Порушене енергопостачання. |
|
|
У двигун потрапила вода. |
|
|
Сервісний індикатор горить. |
Зношені вугільні щітки. |
|
Сервісний індикатор мигає. |
Двигун перегрівся. |
|
Відмови через перенавантаження. |
|
|
Мигає індикатор системи захисту від крадіжки. |
Установка алмазного буріння не активована (у випадку установки алмазного буріння із захистом від крадіжки, опція). |
|
Установка алмазного буріння готова до роботи
Несправність |
Можлива причина |
Рішення |
---|---|---|
Сервісний індикатор горить. |
Майже досягнута межа зношення вугільних щіток. Установку алмазного буріння можна використовувати ще декілька годин, доки вона не вимкнеться автоматично. |
|
Були встановлені нові вугільні щітки, які потребують припрацювання. |
|
|
Установка алмазного буріння не розвиває повну потужність. |
Несправність мережі живлення – стався стрибок напруги. |
|
Алмазна бурова коронка не обертається. |
Перемикач редуктора не входить у зачеплення. |
|
Алмазну бурову коронку заклинило у матеріалі основи. |
|
|
Знижується швидкість буріння. |
Досягнута максимальна глибина буріння. |
|
Буровий керн заклинює в алмазній буровій коронці. |
|
|
Специфікація алмазної бурової коронки не відповідає матеріалу основи. |
|
|
Матеріал містить значну кількість сталі (на це вказує чиста вода з металевою стружкою). |
|
|
Алмазна бурова коронка несправна. |
|
|
Вибрана невірна швидкість. |
|
|
Замала сила притискання. |
|
|
Замала потужність інструмента. |
|
|
Алмазна бурова коронка затупилася. |
|
|
Занадто велика витрата води. |
|
|
Недостатня витрата води. |
|
|
Пристрій фіксації каретки закритий. |
|
|
Пил заважає подальшому бурінню. |
|
|
Поворотна ручка обертається без відчутного опору. |
Зрізний штифт пошкоджений. |
|
Не вдається вставити алмазну бурову коронку у затискний патрон. |
Хвостовик/затискний патрон забруднений або пошкоджений. |
|
Із муфти для подачі води або з корпуса редуктора витікає вода. |
Занадто високий тиск води. |
|
Під час роботи вода витікає із затискного патрона. |
Алмазна бурова коронка затягнута у затискному патроні недостатньо надійно. |
|
Хвостовик/затискний патрон забруднений. |
|
|
Дефект ущільнення затискного патрона або хвостовика. |
|
|
Відсутня подача води. |
Засмічений фільтр або індикатор витрати води. |
|
Занадто великий вільний хід бурової системи. |
Алмазна бурова коронка затягнута у затискному патроні недостатньо надійно. |
|
Хвостовик/затискний патрон несправний. |
|
|
Каретка має занадто великий вільний хід. |
||
Послаблені гвинтові з'єднання на станині. |
|
|
Станина закріплена неналежним чином. |
|
Утилізація
Більшість матеріалів, з яких виготовлено інструменти компанії Hilti , придатні для вторинної переробки. Передумовою для їхньої вторинної переробки є належне сортування відходів за типом матеріалу. У багатьох країнах світу компанія Hilti приймає старі інструменти для їхньої утилізації. Щоб отримати додаткову інформацію з цього питання, звертайтеся до сервісної служби компанії Hilti або до свого торгового консультанта.Рекомендовані дії з утилізації бурового шламу
- Зберіть буровий шлам (наприклад, промисловим пилососом для вологого прибирання).
- Дайте відходам відстоятися та викиньте тверді матеріали на смітник промислових відходів (додавання флокулянтів прискорює процес відстоювання).
- Перш ніж зливати залишкову воду (значення ph > 7) у каналізацію, її варто нейтралізувати додаванням кислих реагентів або розбавити великою кількістю води.
China RoHS (директива КНР про обмеження використання небезпечних речовин)
Щоб переглянути таблицю з інформацією про небезпечні речовини, будь ласка, перейдіть за таким посиланням: qr.hilti.com/r5062.Посилання на таблицю з інформацією про речовини, включені до директиви RoHS, наведене наприкінці цього документа у вигляді QR-коду.
Гарантійні зобов'язання виробника
- Із питань гарантії, будь ласка, звертайтеся до Вашого місцевого партнера компанії Hilti .