SCW 70
WSC 7.25-S
Оригінальна інструкція з експлуатації
Інформація щодо інструкції з експлуатації
Про цю інструкцію з експлуатації
- Попередження! Перед використанням продукту слід обов'язково прочитати та зрозуміти інструкцію з експлуатації, що додається, у тому числі інструкції, вказівки з техніки безпеки, попереджувальні вказівки, ілюстрації та технічні характеристики. Зокрема, ознайомтеся з усіма інструкціями, вказівками з техніки безпеки, попереджувальними вказівками, ілюстраціями, технічними характеристиками, а також інформацією щодо компонентів та функцій. Недотримання цієї вимоги може призвести до ризику ураження електричним струмом, виникнення пожежі та/або тяжких травм. Зберігайте інструкцію з експлуатації, зокрема всі інструкції, вказівки з техніки безпеки та попереджувальні вказівки, щоб можна було звернутися до них у майбутньому.
- Інструменти призначені для професійного використання, а тому їхню експлуатацію, технічне обслуговування та ремонт слід доручати лише авторизованому персоналу зі спеціальною підготовкою. Цей персонал повинен бути спеціально проінструктований про можливі ризики. Інструмент та допоміжне приладдя можуть стати джерелом небезпеки у разі їхнього неправильного застосування некваліфікованим персоналом або у разі використання не за призначенням.
- Інструкція з експлуатації, що додається до продукту, відповідає стану науки і техніки, актуальному на момент її друку. Більш актуальну версію інструкції з експлуатації можна знайти в інтернеті на сторінці з інформацією про продукти Hilti. Для цього перейдіть за посиланням або QR-кодом у цій інструкції з експлуатації, що позначені символом .
- У разі зміни власника передавайте продукт лише разом із цією інструкцією з експлуатації.
Пояснення символів
Попереджувальні вказівки
Попереджувальні вказівки інформують користувача про фактори небезпеки, пов'язані із застосуванням інструмента. Використовуються такі сигнальні слова:Символи у документі
У цьому документі використовуються такі символи:Перед використанням прочитайте інструкцію з експлуатації |
|
Указівки щодо експлуатації та інша корисна інформація |
|
Поводження з матеріалами, придатними для вторинної переробки |
|
Не викидайте електроінструменти і акумуляторні батареї у баки для побутового сміття |
Символи на ілюстраціях
На ілюстраціях використовуються такі символи:Цифрами позначаються відповідні ілюстрації, наведені на початку цієї інструкції |
|
Нумерація відображає послідовність робочих кроків на ілюстраціях та може відрізнятися від нумерації у тексті |
|
Номера позицій, наведені на оглядовій ілюстрації , відповідають номерам у легенді, що представлена у розділі «Огляд продукту» |
|
Цей символ позначає аспекти, на які слід звернути особливу увагу під час застосування інструмента. |
Безпека
Загальні вказівки з техніки безпеки при роботі з електроінструментами
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Уважно прочитайте усі вказівки та інструкції з техніки безпеки, ознайомтеся з малюнками та технічними даними цього електроінструмента. Щонайменше недотримання наведених нижче вказівок може призвести до ураження електричним струмом, займання та/або отримання тяжких травм.Збережіть всі інструкції та вказівки з техніки безпеки – вони можуть знадобитися Вам у майбутньому.
Термін «електроінструмент», який використовується у вказівках з техніки безпеки, позначає як електроінструменти, що працюють від електричної мережі (із кабелем живлення), так і електроінструменти, що працюють від акумуляторної батареї (без кабелю живлення).
Безпека на робочому місці
- Дбайте про чистоту та достатнє освітлення робочого місця. Безлад на робочому місці та недостатнє освітлення можуть стати причиною нещасних випадків.
- Не працюйте з електроінструментом у вибухонебезпечному середовищі, що містить легкозаймисті рідини, гази або пил. Під час роботи електроінструментів утворюються іскри, від яких можуть зайнятися легкозаймисті випари або пил.
- Подбайте про те, щоб під час використання електроінструмента поблизу не було дітей та сторонніх осіб. Щонайменше відволікання може призвести до втрати контролю над інструментом.
- Штепсельна вилка електроінструмента повинна підходити до розетки живлення. Забороняється вносити зміни до конструкції штепсельної вилки. Не дозволяється застосовувати перехідні штепсельні вилки в електроінструментах із захисним заземленням. У разі використання оригінальних штепсельних вилок і відповідних розеток знижується ризик ураження електричним струмом.
- Під час роботи намагайтеся не торкатися заземлених поверхонь, наприклад труб, радіаторів опалення, печей та холодильників. Якщо Ваше тіло перебуває в контакті із системою заземлення, існує підвищений ризик ураження електричним струмом.
- Захищайте електроінструменти від дощу та вологи. У разі проникнення води в електроінструмент підвищується ризик ураження електричним струмом.
- Використовуйте з'єднувальний кабель тільки за призначенням, не переносьте за нього електроінструмент, не користуйтеся ним для підвішування інструмента та не тримайтеся за нього, дістаючи штепсельну вилку з розетки. Оберігайте з'єднувальний кабель від впливу високих температур, від дії мастил та контакту з гострими кромками або рухомими частинами інструмента. Пошкоджені або заплутані з'єднувальні кабелі підвищують ризик ураження електричним струмом.
- Працюючи з електроінструментом під відкритим небом, використовуйте лише подовжувальний кабель, придатний для зовнішнього застосування. Використання подовжувального кабелю, призначеного для зовнішнього застосування, зменшує ризик ураження електричним струмом.
- Якщо неможливо уникнути експлуатації електроінструмента за умов підвищеної вологості, використовуйте автомат захисту від струму витоку. Використання автомата захисту від струму витоку зменшує ризик ураження електричним струмом.
- Будьте уважними, зосередьтеся на виконуваній операції, до роботи з електроінструментом ставтеся серйозно. Не користуйтеся електроінструментом, якщо Ви втомлені або перебуваєте під дією наркотичних речовин, алкоголю або лікарських засобів. Під час роботи з електроінструментом не відволікайтеся ні на мить, оскільки це може призвести до отримання серйозних травм.
- Використовуйте засоби індивідуального захисту і завжди надягайте захисні окуляри. Використання засобів індивідуального захисту, наприклад респіратора, захисного взуття на нековзній підошві, захисного шолома або шумозахисних навушників – залежно від різновиду електроінструмента та особливостей його застосування – зменшує ризик травмування.
- Уникайте випадкового вмикання електроінструмента. Переконайтеся в тому, що електроінструмент вимкнений, перш ніж вставляти штепсельну вилку в розетку живлення та/або приєднувати акумулятор, піднімати електроінструмент або переносити його. Якщо під час перенесення електроінструмента тримати палець на вимикачі або приєднувати інструмент до джерела живлення увімкненим, це може призвести до нещасного випадку.
- Перш ніж вмикати електроінструмент, від'єднайте від нього все налагоджувальне приладдя або гайкові ключі. Приладдя або ключ, що знаходяться в обертовому вузлі інструмента, можуть стати причиною отримання травм.
- Уникайте виконання роботи в незручній позі. Під час виконання робіт ставайте в стійку позу і намагайтеся повсякчас утримувати рівновагу. Це дозволить Вам більш упевнено контролювати електроінструмент у разі виникнення несподіваних обставин.
- Надягайте відповідний робочий одяг. Не надягайте для роботи занадто просторий одяг та прикраси. Слідкуйте за тим, щоб волосся, одяг та робочі рукавиці знаходилися подалі від обертових частин інструмента. Просторий одяг, прикраси або довге волосся можуть бути захоплені рухомими частинами інструмента.
- Якщо передбачена можливість установлення системи пиловидалення та пилозбірників, обов'язково переконайтеся в тому, що вони правильно приєднані й використовуються належним чином. Застосування системи видалення пилу дозволяє зменшити негативний вплив пилу на персонал.
- Не можна нехтувати правилами безпеки під час роботи з електроінструментами навіть у тому випадку, коди Ви добре знайомі з тим чи іншим електроінструментом. Якщо користуватися інструментом необережно, лише малої частки секунди може бути достатньо для отримання тяжких травм.
- Не допускайте перенавантаження інструмента. Завжди використовуйте електроінструмент, призначений для виконання відповідної роботи. При використанні належного електроінструмента забезпечуються більш висока якість та безпека виконання робіт у вказаному діапазоні продуктивності.
- Не використовуйте електроінструмент із пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який неможливо вмикати або вимикати, є небезпечним і підлягає ремонту.
- Перш ніж розпочинати налаштування інструмента, виконувати заміну приладдя або робити перерву в роботі, не забудьте вийняти штепсельну вилку з розетки та/або вийняти з інструмента змінну акумуляторну батарею. Такий запобіжний захід допоможе уникнути випадкового вмикання електроінструмента.
- Електроінструменти, що не використовуються, зберігайте в недоступному для дітей місці. Не дозволяйте користуватися інструментом особам, які не ознайомлені з ним або не прочитали ці вказівки. У руках недосвідчених людей електроінструменти являють собою серйозну небезпеку.
- Електроінструменти та їх приладдя потребують дбайливого догляду. Ретельно перевіряйте, чи бездоганно працюють та чи не заклинюють рухомі частини, чи не зламалися або не зазнали інших пошкоджень деталі, від яких залежить справна робота електроінструмента. Перед початком роботи з інструментом пошкоджені деталі слід відремонтувати. Багатьох нещасних випадків можна уникнути за умови належного технічного обслуговування електроінструментів.
- Слідкуйте за тим, щоб ріжучі інструменти завжди залишались чистими та належним чином заточеними. Дбайливо доглянутий ріжучий інструмент із гострими різальними кромками не так часто заклинюється, і з ним легше працювати.
- Під час експлуатації електроінструмента, приладдя до нього, робочих інструментів тощо дотримуйтеся наведених у цьому документі вказівок. При цьому завжди враховуйте умови в місці виконання робіт та дії, яких вимагає поставлене завдання. Використання електроінструментів не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних ситуацій.
- Слідкуйте за тим, щоб поверхні рукояток були чистими та сухими, та не допускайте їхнього забруднення мастилом. Якщо поверхні рукояток слизькі, це унеможливлює впевнене контролювання електроінструмента у непередбачених ситуаціях.
- Доручайте ремонт електроінструмента лише кваліфікованому персоналу зі спеціальною підготовкою за умови використання тільки оригінальних запасних частин. Це забезпечить функціональність електроінструмента.
Указівки з техніки безпеки для всіх пилок
Процес пиляння- НЕБЕЗПЕКА: Не наближайте руки до робочої зони та до пиляльного диска. Утримуйте інструмент другою рукою за додаткову рукоятку або за корпус двигуна. Якщо тримати інструмент обома руками, виключається ризик їх травмування пиляльним диском.
- Не беріться за нижню частину оброблюваної деталі. Захисний кожух не може захистити Вас від пиляльного диска під оброблюваною деталлю.
- Відрегулюйте глибину пропилу залежно від товщини оброблюваної деталі. Пиляльний диск повинен виступати з-під нижньої поверхні деталі менше ніж на висоту зубця диска.
- Не утримуйте розпилювану деталь у руці та не підпирайте її ногою. Закріпіть оброблювану деталь на стійкій основі. Слід надійно закріпляти оброблювану деталь, щоб уникнути її контакту з тілом працівника, а також мінімізувати ймовірність заклинювання пиляльного диска та втрати контролю за інструментом.
- Утримуйте електроінструмент тільки за ізольовані поверхні рукояток, тому що під час роботи він може випадково натрапити на приховану електропроводку або на власний кабель живлення. У разі контакту з електричним дротом незахищені металеві частини електроінструмента також потрапляють під напругу, що може призвести до враження електричним струмом.
- Під час виконання подовжнього розпилу завжди використовуйте упор або напрямну. Це дозволить покращити точність розпилу та зменшити вірогідність защемлення пиляльного диска.
- Завжди використовуйте пиляльні диски належного розміру з відповідним посадочним отвором (наприклад, зіркоподібним або круглим). Якщо пиляльний диск не відповідає кріпильному елементу пилки, він обертатиметься нерівномірно, що може призвести до втрати контролю над інструментом.
- Ніколи не використовуйте пошкоджені або неправильно підібрані шайби або кріпильні гвинти для пиляльного диска. Шайби та кріпильні гвинти, які використовуються із пиляльними дисками, були спеціально розроблені для конкретної пилки, що дозволяє забезпечити оптимальну потужність та експлуатаційну надійність інструмента.
- Віддача являє собою несподівану для працівника реакцію, що виникає внаслідок заїдання, заклинювання або неправильного вирівнювання пиляльного диска та призводить до того, що інструмент неконтрольовано відскакує від оброблюваної деталі в напрямку користувача;
- якщо пиляльний диск заїдає або заклинюється в пропилі та з цієї причини повністю зупиняється, то за рахунок зусиль двигуна пилку ривком викидає в напрямку користувача;
- якщо пиляльний диск перекошений або неправильно вирівняний у пропилі, зубці задньої кромки пиляльного диска можуть зачепитися за поверхню оброблюваної деталі, внаслідок чого пиляльний диск із силою викидається з пропилу й ривком зміщується в напрямку користувача.
- Надійно тримайте пилку обома руками, вибравши таке положення тіла і рук, у якому Ви зможете амортизувати віддачу інструмента. Завжди перебувайте збоку від пиляльного диска – ніколи не розміщуйте його безпосередньо перед собою. У разі виникнення віддачі циркулярну пилку може з силою відкинути назад, однак оператор може контролювати віддачу, вживши відповідних запобіжних заходів.
- Якщо пиляльний диск защемлений або якщо Ви перериваєте роботу, вимкніть пилку та надійно утримуйте її в оброблюваному матеріалі, доки пиляльний диск не зупиниться повністю. Поки пиляльний диск продовжує обертатись, не тягніть пилку до себе та не намагайтеся дістати її з оброблюваної деталі – інакше це може призвести до віддачі. З'ясуйте й усуньте причину защемлення пиляльного диска.
- Перед повторним вмиканням пилки, яка залишилася в оброблюваній деталі, відцентруйте пиляльний диск у пропилі та перевірте, чи не застрягли зубці пилки в деталі. Якщо пиляльний диск заклинило, то повторне вмикання інструмента може спричинити віддачу або із силою викинути диск із пропилу.
- Під плити великого розміру встановлюйте підпірки, щоб зменшити ризик віддачі в разі защемлення пиляльного диска. Плити великого розміру можуть прогинатися під дією власної ваги. Такі плити необхідно підтримувати з обох боків, як поблизу місця пропилу, так і біля країв.
- Не використовуйте затуплені або пошкоджені пиляльні диски. Пиляльні диски із затупленими або неправильно розведеними зубцями сприяють появі сильного тертя у занадто вузькому пропилі, що призводить до защемлення дисків та виникнення віддачі.
- Перш ніж починати роботу, затягніть пристрої для встановлення кута та глибини різання. Якщо їх налаштування зміняться під час роботи, це може призвести до защемлення пиляльного диска та до віддачі.
- Будьте надзвичайно обережні під час пиляння стін або інших об'єктів, протилежну сторону яких Ви не можете бачити. Під час урізного пиляння може статися віддача через блокування пиляльного диска прихованими у матеріалі об'єктами.
- Кожного разу перед початком використання інструмента необхідно переконатися, що нижній захисний кожух закривається належним чином. Пилкою заборонено користуватися, якщо нижній захисний кожух рухається недостатньо вільно або закривається не відразу. Ніколи не затискайте й не закріплюйте нижній захисний кожух у відкритому положенні. У разі випадкового падіння пилки на підлогу нижній захисний кожух може деформуватися. Відкрийте захисний кожух за допомогою зворотного важеля і переконайтеся в тому, що захисний кожух вільно рухається і не торкається пиляльного диска та інших частин інструмента при всіх можливих налаштуваннях кута та глибини різання.
- Регулярно перевіряйте справну роботу пружини нижнього захисного кожуха. Перш ніж розпочинати роботу, виконайте технічне обслуговування інструмента, якщо його нижній захисний кожух і пружина працюють неналежним чином. Через пошкодження деталей, накопичення липкого бруду або тирси нижній захисний кожух буде спрацьовувати із затримкою.
- Відкривати нижній захисний кожух вручну дозволяється лише у разі виконання спеціальних розрізів, наприклад під час урізного пиляння та різання під кутом. Відкрийте нижній захисний кожух за допомогою зворотного важеля і відпустіть його, коли пиляльний диск увійде в оброблювану деталь. Під час всіх інших пиляльних робіт нижній захисний кожух повинен працювати автоматично.
- Не кладіть пилку на верстат або на підлогу, якщо пиляльний диск не прикритий нижнім захисним кожухом. Незахищений пиляльний диск, що продовжує обертатися за інерцією, рухається проти напрямку пиляння і пиляє все, на що натрапить. Враховуйте при цьому час роботи пилки за інерцією.
Додаткові вказівки з техніки безпеки щодо циркулярних пилок
- Підводьте ручну циркулярну пилку до оброблюваної деталі тільки в увімкненому стані.
- На траєкторії пиляння (зверху та знизу) не повинно бути жодних сторонніх предметів. Пиляння гвинтів, цвяхів та інших подібних предметів забороняється.
- Ніколи не працюйте циркулярною пилкою, тримаючи її над головою.
- Не гальмуйте інструмент шляхом бокового притискання його пиляльного диска.
- Уникайте перегрівання кінців зубців пилки.
- Для різних основ завжди використовуйте відповідний пиляльний диск.
- Використовуйте тільки ті пиляльні диски, які рекомендовані компанією Hіltі і відповідають стандарту EN 847-1.
Опис
Огляд продукту
- Вимикач
- Додаткова рукоятка
- Кнопка блокування шпинделя
- Торцевий шестигранний ключ
- Шкала кутів різання
- Затискний важіль для встановлення кута різання
- Затискний гвинт для паралельного упора
- Затискний важіль для регулювання глибини пропилу
- Розмітка різання під кутом 45°
- Розмітка різання під кутом 0°
- Паралельний упор
- Маятниковий захисний кожух
- Опорна плита
- Захисний кожух
- Приводний шпиндель
- Кріпильний фланець
- Затискний фланець
- Затискний гвинт
- Шкала глибини пропилу
- Важіль керування маятниковим захисним кожухом
- Єднальний патрубок (пилосос)
- Попередня настройка для кута різання
- Світлодіод
Огляд адаптера напрямної шини
- Заднє ребро
- Переднє ребро
Використання за призначенням
Описаний у цьому документі інструмент являє собою циркулярну пилку. Він призначений для пиляння деревини та подібних до неї матеріалів, пластику, гіпсокартону, гіпсоволоконних плит та композитних матеріалів. Глибина пропилу може становити 70 мм (2,75 дюйма), а кут пиляння може бути відрегульований до 56°.
Циркулярна пилка оснащена єднальним патрубком, призначеним для підключення додаткового пилососа/пилозбірника за допомогою стандартних усмоктувальних шлангів. Для приєднання усмоктувального шланга пилососа до циркулярної пилки Вам може знадобитися відповідний адаптер.Можливі варіанти неналежного використання
Забороняється застосовувати пиляльні диски, які не відповідають технічним характеристикам, відрізні та шліфувальні диски, а також пиляльні диски з високолегованої швидкоріжучої сталі (HSS). Забороняється виконувати пиляння металів.Комплект постачання
Циркулярна пилка, пиляльний диск, торцевий шестигранний ключ, паралельний упор, інструкція з експлуатації.Технічні дані
Технічні дані
Якщо живлення інструмента здійснюється від генератора або трансформатора, то його вихідна потужність має принаймні вдвічі перевищувати номінальну споживану потужність, вказану на заводській табличці інструмента. Робоча напруга трансформатора або генератора повинна постійно перебувати у межах від +5 % до -15 % від номінальної напруги інструмента.SCW 70 |
WSC 7.25‑S |
|
---|---|---|
Покоління виробу |
01 |
02 |
Маса згідно з процедурою EPTA від 01 |
5,1 кг |
5,1 кг |
Габаритні розміри (Д x Ш x В) |
317 x 236 x 269 мм |
317 x 236 x 269 мм |
Опорна плита |
290 x 170 мм |
290 x 170 мм |
Діаметр пиляльного диска |
184 мм … 190 мм |
184 мм … 190 мм |
Базова товщина пиляльних дисків |
1,1 мм … 1,5 мм |
1,1 мм … 1,5 мм |
Ширина пропилу |
1,7 мм … 2,3 мм |
1,7 мм … 2,3 мм |
Посадочний отвір пиляльного диска |
30 мм (1,2 дюйм) |
15,88 мм (5/8 дюйм) |
Глибина пропилу за 0° |
0 мм … 67 мм |
0 мм … 67 мм |
Глибина пропилу за 45° |
0 мм … 49 мм |
0 мм … 49 мм |
Глибина пропилу за 56° |
0 мм … 38 мм |
0 мм … 38 мм |
Частота обертання на холостому ходу |
5 800 об/хв |
5 800 об/хв |
Клас захисту |
II |
II |
Дані про шум та значення вібрації
Наведені у цих рекомендаціях значення звукового тиску та вібрації були виміряні згідно з установленою процедурою вимірювання та можуть використовуватися для порівняння електроінструментів. Вони також придатні для попереднього оцінювання шумового та вібраційного навантаження.Наведені дані обумовлюють переважні сфери застосування електроінструмента. Однак якщо Ви використовуєте його не за призначенням, застосовуєте нестандартне приладдя або неналежним чином здійснюєте догляд за інструментом, ці дані можуть відрізнятися від вказаних значень. Це може призвести до помітного збільшення шумового та вібраційного навантаження протягом усього робочого часу.
Для більш точної оцінки шумового та вібраційного навантаження необхідно враховувати також проміжки часу, протягом яких виріб залишається вимкненим або працює на холостому ходу. Це може значно зменшити вібраційне та шумове навантаження протягом усього робочого часу.
Необхідно також вживати додаткових заходів безпеки з метою захисту працівників від дії шуму та/або вібрації, зокрема: проводити своєчасне технічне обслуговування електроінструмента та змінних робочих інструментів до нього, утримувати руки у теплі, належним чином організовувати робочий процес.
Інформація про шум
SCW 70 |
|
---|---|
Рівень шумової потужності (LWA) |
107 дБ(А) |
Похибка для рівня шумової потужності (KWA) |
3 дБ(А) |
Рівень звукового тиску (LpA) |
99 дБ(А) |
Похибка для рівня звукового тиску (KpA) |
3 дБ(А) |
SCW 70 |
|
---|---|
Значення вібрації за трьома осями при пилянні деревини (ah) |
≈ 2,5 м/с² |
Похибка (K) |
1,5 м/с² |
Експлуатація
Знімання пиляльного диска
- Вийміть штепсельну вилку кабелю живлення з розетки.
- Натисніть кнопку блокування шпинделя.
- Угвинчуйте затискний гвинт пиляльного диска за допомогою торцевого шестигранного ключа, доки кнопка блокування шпинделя не буде повністю зафіксована.
- Ослабте затискний гвинт торцевим шестигранним ключем проти годинникової стрілки.
- Зніміть затискний гвинт і зовнішній затискний фланець.
- Відкрийте маятниковий захисний кожух і зніміть пиляльний диск.
Установлення пиляльного полотна
- Вийміть штепсельну вилку кабелю живлення з розетки.
- Очистіть кріпильний та затискний фланці.
- Установіть на місце кріпильний фланець.
- Відкрийте маятниковий захисний кожух.
- Установіть на місце новий пиляльний диск.
- Установіть на місце зовнішній затискний фланець.
- Закріпіть затискний фланець, обертаючи затискний гвинт за годинниковою стрілкою. При цьому тримайте натиснутою кнопку блокування шпинделя.
- Перш ніж починати експлуатацію інструмента, переконайтеся, що пиляльний диск надійно закріплений.
Установлення глибини пропилу
- Вийміть штепсельну вилку кабелю живлення з розетки.
- Покладіть циркулярну пилку на стійку поверхню.
- Розблокуйте затискний важіль для регулювання глибини пропилу.
- Підніміть циркулярну пилку як ножиці і виставте глибину пропилу.
- Глибина пропилу відображається на шкалі глибини пропилу.
- Глибина пропилу відображається на шкалі глибини пропилу.
- Зафіксуйте затискний важіль для встановлення кута різання.
Установлення кута різання
- Вийміть штепсельну вилку кабелю живлення з розетки.
- Розблокуйте затискний важіль для установлення кута різання.
- Поверніть опорну плиту до потрібного кута різання.
- Кут різання відображається на шкалі кутів різання.
- Кут різання відображається на шкалі кутів різання.
- Міцно затисніть затискний важіль для встановлення кута різання.
Виставлення кута різання на попереднє налаштування
- Вийміть штепсельну вилку кабелю живлення з розетки.
- Розблокуйте затискний важіль для установлення кута різання.
- Поверніть опорну плиту у положення під кутом 0°.
- Установіть покажчик попереднього налаштування кута різання у положення, що відповідає потрібному куту.
- Поверніть опорну плиту до упору.
- Міцно затисніть затискний важіль для встановлення кута різання.
Покажчик розмітки
На передній частині опорної плити циркулярної пилки розташований покажчик розмітки (0° і 45°), який використовується для виконання прямих та похилих пропилів. Він дає змогу точно виконувати пропили залежно від вибраного кута різання. Кромка розмітки відповідає внутрішній стороні пиляльного диска. Покажчик розмітки знаходиться у передньому вирізі для пиляльного диска.Пиляння за розміткою
- Увімкніть циркулярну пилку.
- Ведіть циркулярну пилку з відповідною швидкістю вздовж розмітки на оброблюваній заготовці.
Пиляння із використанням паралельного упора
Завдяки використанню одноплечого паралельного упора стає можливим виконання точних пропилів вздовж однієї з кромок заготовки або нарізання планок однакової ширини. Паралельний упор може бути змонтовано з обох боків опорної плити.Монтаж/налаштування паралельного упора
- Вийміть штепсельну вилку кабелю живлення з розетки.
- Просуньте напрямну паралельного упора під затискний гвинт.
- Установіть потрібну ширину пропилу.
- Міцно затягніть затискний гвинт.
Пиляння з напрямною шиною.
Пиляння за допомогою напрямної шини може знизити ризик виникнення віддачі.Установлення/знімання циркулярної пилки з адаптера напрямної шини
- Демонтуйте паралельний упор, якщо його вже встановлено.
- Уведіть опорну плиту в передні ребра адаптера напрямної шини.
- Повністю вставте опорну плиту із задньої сторони в адаптер напрямної шини. Опорна плита повинна бути надійно зафіксована на задньому ребрі.
- Щоб зняти її, злегка потягніть заднє ребро назад та дістаньте циркулярну пилку з адаптера напрямної шини.
Поздовжні пропили під кутом 0°
- Установіть циркулярну пилку пазом адаптера напрямної шини на ребро напрямної шини.
Поздовжні пропили під кутом до 56°
- Ведіть циркулярну пилку зовнішньою кромкою адаптера напрямної шини вздовж напрямного ребра шини, інакше пиляльний диск зачіпатиме напрямну шину.
Кутові пропили у площині
- Прикладіть напрямну шину нульовою відміткою до кромки оброблюваної заготовки і поверніть шину таким чином, щоб бажаний кут було видно на кутовій шкалі напроти нульової відмітки.
- Зафіксуйте напрямну шину двома струбцинами.
Пиляння відрізків
- Закріпіть напрямну шину знизу за допомогою двох струбцин.
- Установіть циркулярну пилку у призначеній для цього області напрямної шини.
- Увімкніть циркулярну пилку.
- Рівномірно просувайте циркулярну пилку по оброблюваній заготовці. Захисний щиток відкривається при контакті із боковою кромкою заготовки та закривається знову, коли інструмент виїжджає у кінці напрямної шини.
Пиляння з видаленням тирси і без видалення тирси
Циркулярна пилка обладнана єднальним патрубком, якій розрахований на найбільш поширені типи шлангів пилососів діаметром 27 мм. Для приєднання усмоктувального шланга пилососа до циркулярної пилки Вам може знадобитися відповідний адаптер.Якщо це можливо, завжди використовуйте відповідний пилозбірник для деревини або деревини і мінеральних матеріалів.
Якщо Ви працюєте без додаткового обладнання для видалення тирси, оберіть потрібний напрямок відведення тирси, обертаючи патрубок таким чином, щоб тирса була спрямована від Вас.
Догляд і технічне обслуговування
Перевірка після проведення догляду і технічного обслуговування
- Щоб перевірити маятниковий захисний кожух, відкрийте його повністю за допомогою важеля керування.
- Після відпускання важеля керування маятниковий захисний кожух повинен швидко і повністю закритися.
- Після відпускання важеля керування маятниковий захисний кожух повинен швидко і повністю закритися.
Чищення каналу для видалення стружки
- Вийміть штепсельну вилку кабелю живлення з розетки.
- Викрутіть гвинт, розташований позаду з нижньої сторони захисної кришки, та зніміть єднальний патрубок для пилососа.
- Очистіть канал для видалення стружки та єднальний патрубок.
- Потім знову встановіть єднальний патрубок на канал для видалення стружки та закріпіть його за допомогою гвинта.
- Ретельно контролюйте, чи бездоганно працюють та чи не заклинюють рухомі частини, чи не зламалися або не зазнали інших пошкоджень деталі, від яких залежить справна робота інструмента.
Чищення захисного пристрою
- Зніміть пиляльний диск.
- Обережно прочистьте захисні пристрої сухою щіткою.
- За допомогою відповідного робочого інструмента видаліть відкладення і стружку, що накопичилися всередині захисних пристроїв.
- Знову установіть пиляльний диск.
Утилізація
Більшість матеріалів, з яких виготовлено інструменти компанії Hilti , придатні для вторинної переробки. Передумовою для їхньої вторинної переробки є належне сортування відходів за типом матеріалу. У багатьох країнах світу компанія Hilti приймає старі інструменти для їхньої утилізації. Щоб отримати додаткову інформацію з цього питання, звертайтеся до сервісної служби компанії Hilti або до свого торгового консультанта.Гарантійні зобов'язання виробника
- З питань гарантії, будь ласка, звертайтеся до найближчого партнера компанії Hilti .
Сертифікат відповідності
Сертифікат відповідностіВиробник зі всією належною відповідальністю заявляє, що описаний у цьому документі інструмент відповідає чинному законодавству і стандартам.Технічна документація зазначена нижче:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Інформація про інструмент
Циркулярна пилка |
SCW 70 | WSC 7.25-S |
Версія |
01 | 02 |
Серійний номер |
1‒99999999999 |