SJT 6-A22
Оригінальна інструкція з експлуатації
Інформація щодо інструкції з експлуатації
Про цю інструкцію з експлуатації
- Перш ніж розпочинати роботу з інструментом, прочитайте цю інструкцію з експлуатації. Це є передумовою безпечної роботи та відсутності несправностей під час застосування інструмента.
- Дотримуйтеся попереджувальних вказівок та вказівок з техніки безпеки, наведених у цій інструкції з експлуатації та на корпусі інструмента.
- Завжди зберігайте інструкцію з експлуатації поблизу виробу та передавайте його іншим особам тільки разом із цією інструкцією з експлуатації.
Пояснення символів
Попереджувальні вказівки
Попереджувальні вказівки інформують користувача про фактори небезпеки, пов'язані із застосуванням інструмента. Використовуються такі сигнальні слова:Символи у документі
У цьому документі використовуються такі символи:Перед використанням прочитайте інструкцію з експлуатації |
|
Указівки щодо експлуатації та інша корисна інформація |
|
Поводження з матеріалами, придатними для вторинної переробки |
|
Не викидайте електроінструменти і акумуляторні батареї у баки для побутового сміття |
Символи на ілюстраціях
На ілюстраціях використовуються такі символи:Цифрами позначаються відповідні ілюстрації, наведені на початку цієї інструкції |
|
Нумерація відображає послідовність робочих кроків на ілюстраціях та може відрізнятися від нумерації у тексті |
|
Номера позицій, наведені на оглядовій ілюстрації , відповідають номерам у легенді, що представлена у розділі «Огляд продукту» |
|
Цей символ позначає аспекти, на які слід звернути особливу увагу під час застосування інструмента. |
Символи, що обумовлені типом інструмента
Символи на інструменті
На інструменті можуть бути наведені такі символи:Кількість робочих ходів у холостому режимі |
|
Постійний струм |
|
Інструмент підтримує бездротову передачу даних та є сумісним із платформами iOS та Android. |
|
Літій-іонна акумуляторна батарея |
|
Використовуваний тип літій-іонної акумуляторної батареї Hilti . Дотримуйтеся вказівок, наведених у розділі «Використання за призначенням» . |
|
Ніколи не використовуйте акумуляторну батарею у якості ударного інструмента. |
|
Не допускайте падіння акумуляторної батареї. Не використовуйте акумуляторну батарею, яка зазнала ударного навантаження або була пошкоджена іншим чином. |
Інформація про інструмент
Інструменти призначені для професійного використання, а тому їхню експлуатацію, технічне обслуговування та ремонт слід доручати лише авторизованому персоналу зі спеціальною підготовкою. Цей персонал повинен бути спеціально проінструктований про можливі ризики. Описаний у цьому документі інструмент та допоміжне приладдя можуть стати джерелом небезпеки у разі їхнього неправильного застосування некваліфікованим персоналом або у разі використання не за призначенням.Тип та серійний номер зазначені на заводській табличці.
- Перепишіть серійний номер у наведену нижче таблицю. Якщо у Вас виникли питання відносно інструмента, завжди посилайтеся на ці дані, звертаючись до нашого представництва та до сервісної служби.
Інформація про інструментЛобзик із маятниковим ходом SJT 6-A22 Версія 01 Серійний номер
Сертифікат відповідності
Зі всією належною відповідальністю заявляємо, що описаний у цьому документі інструмент відповідає діючим директивам і стандартам. Копія сертифіката відповідності наведена у кінці цього документа.Технічна документація зазначена нижче:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Безпека
Загальні вказівки з техніки безпеки при роботі з електроінструментами
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Уважно прочитайте усі вказівки та інструкції з техніки безпеки, ознайомтеся з малюнками та технічними даними цього електроінструмента. Щонайменше недотримання наведених нижче вказівок може призвести до ураження електричним струмом, займання та/або отримання тяжких травм.Збережіть всі інструкції та вказівки з техніки безпеки – вони можуть знадобитися Вам у майбутньому.
Термін «електроінструмент», який використовується у вказівках з техніки безпеки, позначає як електроінструменти, що працюють від електричної мережі (із кабелем живлення), так і електроінструменти, що працюють від акумуляторної батареї (без кабелю живлення).
Безпека на робочому місці
- Дбайте про чистоту та достатнє освітлення робочого місця. Безлад на робочому місці та недостатнє освітлення можуть стати причиною нещасних випадків.
- Не працюйте з електроінструментом у вибухонебезпечному середовищі, що містить легкозаймисті рідини, гази або пил. Під час роботи електроінструментів утворюються іскри, від яких можуть зайнятися легкозаймисті випари або пил.
- Подбайте про те, щоб під час використання електроінструмента поблизу не було дітей та сторонніх осіб. Щонайменше відволікання може призвести до втрати контролю над інструментом.
- Штепсельна вилка електроінструмента повинна підходити до розетки живлення. Забороняється вносити зміни до конструкції штепсельної вилки. Не дозволяється застосовувати перехідні штепсельні вилки в електроінструментах із захисним заземленням. У разі використання оригінальних штепсельних вилок і відповідних розеток знижується ризик ураження електричним струмом.
- Під час роботи намагайтеся не торкатися заземлених поверхонь, наприклад труб, радіаторів опалення, печей та холодильників. Якщо Ваше тіло перебуває в контакті із системою заземлення, існує підвищений ризик ураження електричним струмом.
- Захищайте електроінструменти від дощу та вологи. У разі проникнення води в електроінструмент підвищується ризик ураження електричним струмом.
- Використовуйте з'єднувальний кабель тільки за призначенням, не переносьте за нього електроінструмент, не користуйтеся ним для підвішування інструмента та не тримайтеся за нього, дістаючи штепсельну вилку з розетки. Оберігайте з'єднувальний кабель від впливу високих температур, від дії мастил та контакту з гострими кромками або рухомими частинами інструмента. Пошкоджені або заплутані з'єднувальні кабелі підвищують ризик ураження електричним струмом.
- Працюючи з електроінструментом під відкритим небом, використовуйте лише подовжувальний кабель, придатний для зовнішнього застосування. Використання подовжувального кабелю, призначеного для зовнішнього застосування, зменшує ризик ураження електричним струмом.
- Якщо неможливо уникнути експлуатації електроінструмента за умов підвищеної вологості, використовуйте автомат захисту від струму витоку. Використання автомата захисту від струму витоку зменшує ризик ураження електричним струмом.
- Будьте уважними, зосередьтеся на виконуваній операції, до роботи з електроінструментом ставтеся серйозно. Не користуйтеся електроінструментом, якщо Ви втомлені або перебуваєте під дією наркотичних речовин, алкоголю або лікарських засобів. Під час роботи з електроінструментом не відволікайтеся ні на мить, оскільки це може призвести до отримання серйозних травм.
- Використовуйте засоби індивідуального захисту і завжди надягайте захисні окуляри. Використання засобів індивідуального захисту, наприклад респіратора, захисного взуття на нековзній підошві, захисного шолома або шумозахисних навушників – залежно від різновиду електроінструмента та особливостей його застосування – зменшує ризик травмування.
- Уникайте випадкового вмикання електроінструмента. Переконайтеся в тому, що електроінструмент вимкнений, перш ніж вставляти штепсельну вилку в розетку живлення та/або приєднувати акумулятор, піднімати електроінструмент або переносити його. Якщо під час перенесення електроінструмента тримати палець на вимикачі або приєднувати інструмент до джерела живлення увімкненим, це може призвести до нещасного випадку.
- Перш ніж вмикати електроінструмент, від'єднайте від нього все налагоджувальне приладдя або гайкові ключі. Приладдя або ключ, що знаходяться в обертовому вузлі інструмента, можуть стати причиною отримання травм.
- Уникайте виконання роботи в незручній позі. Під час виконання робіт ставайте в стійку позу і намагайтеся повсякчас утримувати рівновагу. Це дозволить Вам більш упевнено контролювати електроінструмент у разі виникнення несподіваних обставин.
- Надягайте відповідний робочий одяг. Не надягайте для роботи занадто просторий одяг та прикраси. Слідкуйте за тим, щоб волосся, одяг та робочі рукавиці знаходилися подалі від обертових частин інструмента. Просторий одяг, прикраси або довге волосся можуть бути захоплені рухомими частинами інструмента.
- Якщо передбачена можливість установлення системи пиловидалення та пилозбірників, обов'язково переконайтеся в тому, що вони правильно приєднані й використовуються належним чином. Застосування системи видалення пилу дозволяє зменшити негативний вплив пилу на персонал.
- Не можна нехтувати правилами безпеки під час роботи з електроінструментами навіть у тому випадку, коди Ви добре знайомі з тим чи іншим електроінструментом. Якщо користуватися інструментом необережно, лише малої частки секунди може бути достатньо для отримання тяжких травм.
- Не допускайте перенавантаження інструмента. Завжди використовуйте електроінструмент, призначений для виконання відповідної роботи. При використанні належного електроінструмента забезпечуються більш висока якість та безпека виконання робіт у вказаному діапазоні продуктивності.
- Не використовуйте електроінструмент із пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який неможливо вмикати або вимикати, є небезпечним і підлягає ремонту.
- Перш ніж розпочинати налаштування інструмента, виконувати заміну приладдя або робити перерву в роботі, не забудьте вийняти штепсельну вилку з розетки та/або вийняти з інструмента змінну акумуляторну батарею. Такий запобіжний захід допоможе уникнути випадкового вмикання електроінструмента.
- Електроінструменти, що не використовуються, зберігайте в недоступному для дітей місці. Не дозволяйте користуватися інструментом особам, які не ознайомлені з ним або не прочитали ці вказівки. У руках недосвідчених людей електроінструменти являють собою серйозну небезпеку.
- Електроінструменти та їх приладдя потребують дбайливого догляду. Ретельно перевіряйте, чи бездоганно працюють та чи не заклинюють рухомі частини, чи не зламалися або не зазнали інших пошкоджень деталі, від яких залежить справна робота електроінструмента. Перед початком роботи з інструментом пошкоджені деталі слід відремонтувати. Багатьох нещасних випадків можна уникнути за умови належного технічного обслуговування електроінструментів.
- Слідкуйте за тим, щоб ріжучі інструменти завжди залишались чистими та належним чином заточеними. Дбайливо доглянутий ріжучий інструмент із гострими різальними кромками не так часто заклинюється, і з ним легше працювати.
- Під час експлуатації електроінструмента, приладдя до нього, робочих інструментів тощо дотримуйтеся наведених у цьому документі вказівок. При цьому завжди враховуйте умови в місці виконання робіт та дії, яких вимагає поставлене завдання. Використання електроінструментів не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних ситуацій.
- Слідкуйте за тим, щоб поверхні рукояток були чистими та сухими, та не допускайте їхнього забруднення мастилом. Якщо поверхні рукояток слизькі, це унеможливлює впевнене контролювання електроінструмента у непередбачених ситуаціях.
- Для заряджання акумуляторних батарей застосовуйте лише зарядні пристрої, рекомендовані виробником. Зарядний пристрій, придатний для заряджання акумуляторних батарей певного типу, може спричинити пожежу, якщо його застосовувати для заряджання акумуляторних батарей інших типів.
- Для живлення електроінструментів застосовуйте лише спеціально призначені для цього акумуляторні батареї. Застосування інших акумуляторних батарей може призвести до отримання травм і виникнення пожежі.
- Акумуляторну батарею, яка не використовується, тримайте подалі від канцелярських скріпок, монет, ключів, цвяхів, гвинтів та інших дрібних металевих предметів, які могли б спричинити коротке замикання її контактів. Коротке замикання контактів акумуляторної батареї може призвести до отримання опіків або до виникнення пожежі.
- У разі неправильного застосування з акумуляторної батареї може пролитися рідина. Уникайте контакту з нею. У разі випадкового контакту цієї рідини зі шкірою негайно промийте уражене місце достатньою кількістю води. Якщо рідина потрапила в очі, рекомендується додатково звернутися по лікарську допомогу. Пролита з акумуляторної батареї рідина може призвести до подразнення шкіри або отримання опіків.
- Не використовуйте акумуляторну батарею, якщо вона пошкоджена або якщо її конструкція була змінена. Пошкоджені або модифіковані акумуляторні батареї вкрай ненадійні та становлять небезпеку пожежі, вибуху або травмування.
- Не піддавайте акумуляторну батарею впливу вогню або високих температур. Вогонь або температури понад 130 °C (265 °F) можуть спричинити вибух.
- Дотримуйтеся вказівок щодо заряджання. Ніколи не заряджайте акумуляторну батарею або акумуляторний інструмент в умовах, що виходять за межі температурного діапазону, зазначеного в інструкції з експлуатації. Неналежне заряджання або заряджання за межами зазначеного температурного діапазону може призвести до руйнування акумуляторної батареї та підвищує ризик займання.
- Доручайте ремонт електроінструмента лише кваліфікованому персоналу зі спеціальною підготовкою за умови використання тільки оригінальних запасних частин. Це забезпечить функціональність інструмента.
- Забороняється здійснювати технічне обслуговування пошкоджених акумуляторних батарей. У будь-яких випадках технічне обслуговування акумуляторних батарей повинен здійснювати виробник або уповноважена служба технічного обслуговування.
Указівки з техніки безпеки під час використання пилок із маятниковим ходом пиляльного полотна
- Якщо під час виконання робіт існує ймовірність того, що змінний робочий інструмент може натрапити на приховану електропроводку, утримуйте електроінструмент за ізольовані поверхні рукояток. У разі контакту з електричним дротом, який знаходиться під напругою, металеві деталі інструмента також потраплять під напругу, а це може призвести до ураження електричним струмом.
- Закріпіть оброблюваний об'єкт на стійкій поверхні за допомогою лещат або іншим надійним способом. Якщо утримувати оброблюваний об'єкт рукою або притискати його до тіла, це не гарантує надійного закріплення та може призвести до втрати контролю.
Додаткові вказівки з техніки безпеки
Безпека персоналу- Користуйтеся лише повністю справним інструментом.
- Вносити будь-які зміни до конструкції інструмента заборонено.
- Слідкуйте за тим, щоб рукоятки були сухими та чистими.
- Під час роботи з інструментом використовуйте відповідні захисні окуляри, захисні навушники та захисні рукавиці.
- Під час заміни робочого інструмента використовуйте захисні рукавиці. Контакт зі змінним робочим інструментом може призвести до отримання порізів або опіків.
- Використовуйте захисні окуляри. Уламки матеріалу можуть завдати поранень або пошкодити очі.
- Не дивіться безпосередньо на світлодіодне підсвічування та не направляйте його в обличчя іншим особам. Існує небезпека засліплення.
- Перш ніж розпочинати використання інструмента, з'ясуйте клас небезпеки пилу, що утворюватиметься під час роботи. Використовуйте будівельний пилосос затвердженого класу захисту, що відповідає місцевим вимогам щодо захисту від пилу.
- Подбайте про належну вентиляцію робочого місця та користуйтеся респіратором, який підходить до матеріалу, що обробляється. У разі контакту з таким пилом або при його вдиханні у користувача електроінструмента та у людей, що знаходяться поруч, можуть виникнути алергійні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Деякі різновиди пилу, наприклад деревини дуба і бука, вважаються канцерогенними, особливо у поєднанні з речовинами для обробки деревини (хроматом, засобами для захисту деревини). До обробки матеріалів, що містять азбест, допускаються лише фахівці зі спеціальною підготовкою.
- Працюйте з перервами та виконуйте вправи на розминання пальців, щоб покращити кровообіг у них. Під час довготривалих робіт вібрація може пошкодити судини або нерви у пальцях, руках або зап'ясткових суглобах.
- Перед початком роботи перевіряйте робоче місце на наявність прихованих електричних кабелів, газових та водопровідних труб. Якщо Ви під час роботи випадково пошкодите електричні кабелі, контакт з відкритими металевими деталями інструмента може спричинити ураження електричним струмом.
- Надійно зафіксуйте оброблюваний об'єкт. Використання затискного пристрою або лещат забезпечить кращу фіксацію оброблюваного об'єкта у порівнянні з утримуванням його рукою.
- Під час пиляння завжди спрямовуйте інструмент від себе.
- Ніколи не тримайте руки перед пиляльним полотном та не торкайтеся його.
- Ніколи не здійснюйте пиляння незнайомих матеріалів; крім того, на траєкторії пиляння під інструментом та над ним не повинно бути жодних перешкод.
- Під час пиляння не торкайтеся нижньої поверхні оброблюваного об'єкта.
Застосування акумуляторних батарей та дбайливий догляд за ними
- Дотримуйтеся особливих указівок щодо транспортування, складського зберігання та застосування літій-іонних акумуляторних батарей.
- Не піддавайте акумуляторні батареї впливу високих температур, прямих сонячних променів та відкритого вогню.
- Акумуляторні батареї забороняється розбирати, роздавлювати, нагрівати до температури понад 80 °C (176 °F) або спалювати.
- Не використовуйте та не заряджайте акумуляторні батареї, які зазнали впливу ударного навантаження, впали з висоти більше одного метра або були пошкоджені іншим чином. У разі виникнення такої ситуації завжди звертайтеся до сервісної служби компанії Hilti .
- Якщо акумуляторна батарея гаряча на дотик, вона може бути пошкоджена. Залиште акумуляторну батарею у захищеному від вогню місці на достатній відстані від горючих матеріалів, де за нею можна спостерігати. Зачекайте, доки акумуляторна батарея не охолоне. Якщо через годину акумуляторна батарея все ще залишається гарячою на дотик, це свідчить про її несправність. Зверніться до сервісної служби компанії Hilti .
Опис
Огляд продукту
- Вимикач
- Рукоятка
- Регулювальне колесо для встановлення кількості робочих ходів
- Індикатор стану заряду акумуляторної батареї
- Деблокувальна кнопка акумуляторної батареї
- Акумуляторна батарея
- Вентиляційні прорізи
- Усмоктувальний адаптер
- Стопорний гачок
- Шкала для встановлення кута різання
- Опорна плита
- Важіль для регулювання маятникового ходу
- Пиляльне полотно
- Захист від випадкового контакту з робочим інструментом
- Захисна кришка
- Затискний патрон
- Світлодіодне підсвічування
- Важіль для деблокування пиляльного полотна
- Противідкольна накладка
Використання за призначенням
Описаний у цьому документі інструмент являє собою ручний акумуляторний лобзик із маятниковим ходом. Він призначений для пиляння матеріалів на основі пластмаси, деревини та металу, а також для пиляння гіпсових та волокнистих плит.
Інструмент оснащений знімним з'єднувальним штуцером для підключення пилососа, з яким використовуються стандартні усмоктувальні шланги. Для приєднання усмоктувального шланга до інструмента Вам може знадобитися відповідний адаптер.Застосовуйте із цим інструментом лише літій-іонні акумуляторні батареї Hilti типу B 22.
Для заряджання цих акумуляторних батарей використовуйте тільки зарядні пристрої Hilti типу C4/36.
Використовуйте із цим інструментом тільки пиляльні полотна з Т-подібним хвостовиком (конструкція якого передбачає один упор).
Можливі варіанти неналежного використання
- Забороняється застосовувати інструмент для спилювання гілок та стовбурів дерев.
- Забороняється застосовувати інструмент для обробки матеріалів, що становлять небезпеку для здоров'я людини.
- Забороняється застосовувати інструмент у вологому середовищі.
Індикатор стану заряду
Для перевірки стану заряду літій-іонної акумуляторної батареї необхідно натиснути деблокувальну кнопку (лише до відчутного опору).Стан |
Значення |
---|---|
4 світлодіоди горять. |
Стан заряду: від 75 % до 100 % |
3 світлодіоди горять. |
Стан заряду: від 50 % до 75 % |
2 світлодіоди горять. |
Стан заряду: від 25 % до 50 % |
1 світлодіод горить. |
Стан заряду: від 10 % до 25 % |
1 світлодіод мигає. |
Стан заряду: < 10 % |
Пристрій для здування стружки
Пристрій для здування стружки направляє на пиляльне полотно потік повітря, щоб стружка не закривала від оператора лінію розрізу.Кількість робочих ходів
Кількість робочих ходів установлюється за допомогою регулювального колеса. Коли колесо встановлене у положення 1, інструмент виконує 800 робочих ходів на хвилину; коли колесо встановлене у положення 6, інструмент виконує 3000 робочих ходів на хвилину.4-ступеневе регулювання маятникового ходу
Завдяки 4-ступеневому регулюванню маятникового ходу можна встановити потужність та якість пиляння відповідно до оброблюваного матеріалу. Перемикання між 4 ступенями маятникового ходу здійснюється за допомогою важеля.Чим чистішою та гладкішою повинна бути кромка зрізу, тим менший ступінь маятникового ходу слід обирати. Оптимальне налаштування можна визначити на практиці.
Стан |
Значення |
---|---|
Ступінь 0 |
Без маятникового ходу |
Ступінь 1 |
Малий маятниковий хід |
Ступінь 2 |
Середній маятниковий хід |
Ступінь 3 |
Великий маятниковий хід |
Противідкольна накладка
Інструмент може бути оснащений противідкольною накладкою.Під час пиляння деревини противідкольна накладка допомагає попередити відколювання часток із верхнього шару оброблюваного об'єкта.
Автоматичне вимкнення інструмента
Якщо вимикач безперервно залишається натиснутим протягом більше 15 хвилин (наприклад, під час транспортування або зберігання), інструмент автоматично вимикається. Це дозволяє уникнути глибокого розрядження акумуляторної батареї.Комплект постачання
Лобзик із маятниковим ходом, пиляльне полотно, захисна кришка, усмоктувальний адаптер, противідкольна накладка, інструкція з експлуатації, торцевий шестигранний ключ.З іншим приладдям, допущеним до експлуатації з Вашим інструментом, Ви можете ознайомитися у найближчому сервісному центрі Hilti або на веб-сайті www.hilti.com
Технічні дані
Лобзик із маятниковим ходом
SJT 6-A22 |
|
---|---|
Номінальна напруга |
21,6 В |
Маса відповідно до EPTA Procedure 01 з акумуляторною батареєю B22⁄8.0 |
3,2 кг |
Висота робочого ходу |
28 мм |
Кількість робочих ходів у холостому режимі (n0) |
800 об/хв … 3 000 об/хв |
Максимальна потужність пиляння деревини |
150 мм |
Максимальна потужність пиляння алюмінію |
25 мм |
Максимальна потужність пиляння нелегованої сталі |
10 мм |
Кут різання (ліворуч/праворуч) |
0° … 45° |
Зовнішній діаметр усмоктувального адаптера |
27,5 мм |
Температура зберігання |
−20 ℃ … 70 ℃ |
Температура навколишнього середовища під час роботи |
−17 ℃ … 60 ℃ |
Температура акумуляторної батареї на початку процесу заряджання |
−10 ℃ … 45 ℃ |
Температура зберігання |
−20 ℃ … 40 ℃ |
Температура навколишнього середовища під час роботи |
−17 ℃ … 60 ℃ |
Дані про шум та значення вібрації, виміряні згідно зі стандартом EN 62841
Наведені у цих рекомендаціях значення звукового тиску та вібрації були виміряні згідно з установленою процедурою вимірювання та можуть використовуватися для порівняння електроінструментів. Вони також придатні для попереднього оцінювання шумового та вібраційного навантаження.Наведені дані обумовлюють переважні сфери застосування електроінструмента. Однак якщо Ви використовуєте його не за призначенням, застосовуєте нестандартне приладдя або неналежним чином здійснюєте догляд за інструментом, ці дані можуть відрізнятися від вказаних значень. Це може призвести до помітного збільшення шумового та вібраційного навантаження протягом усього робочого часу.
Для більш точної оцінки шумового та вібраційного навантаження необхідно враховувати також проміжки часу, протягом яких інструмент залишається вимкненим або працює на холостому ходу. Це може значно зменшити вібраційне та шумове навантаження протягом усього робочого часу.
Необхідно також вживати додаткових заходів безпеки з метою захисту працівників від дії шуму та/або вібрації, зокрема: проводити своєчасне технічне обслуговування електроінструмента та змінних робочих інструментів до нього, утримувати руки у теплі, належним чином організовувати робочий процес.
Рівень шуму
SJT 6-A22 |
|
---|---|
Рівень шумової потужності (LWA) |
100 дБ(А) |
Похибка для рівня шумової потужності (KWA) |
5 дБ(А) |
Рівень звукового тиску (LpA) |
89 дБ(А) |
Похибка для рівня звукового тиску (KpA) |
5 дБ(А) |
SJT 6-A22 |
|
---|---|
Рівень вібрації, що створюється під час пиляння дерев'яних дощок (ah, B) |
5,0 м/с² |
Похибка у разі пиляння ДСП (K) |
1,5 м/с² |
Рівень вібрації, що створюється під час пиляння листового металу (ah,M) |
7,9 м/с² |
Похибка у разі пиляння листового металу (K) |
1,5 м/с² |
Акумуляторна батарея
Робоча напруга акумуляторної батареї |
21,6 В |
Температура навколишнього середовища під час роботи |
−17 ℃ … 60 ℃ |
Температура зберігання |
−20 ℃ … 40 ℃ |
Температура акумуляторної батареї на початку процесу заряджання |
−10 ℃ … 45 ℃ |
Підготовка до роботи
Дотримуйтеся попереджувальних вказівок та вказівок з техніки безпеки, наведених у цьому документі та на корпусі інструмента.Заряджання акумуляторної батареї
- Перед заряджанням акумуляторної батареї прочитайте інструкцію з експлуатації зарядного пристрою.
- Контакти акумуляторної батареї та зарядного пристрою повинні бути чистими та сухими.
- Заряджайте акумуляторну батарею тільки за допомогою тих зарядних пристроїв, які допущені до застосування з нею.
Установлення акумуляторної батареї
- Перед першим використанням акумуляторну батарею слід повністю зарядити.
- Уставте акумуляторну батарею в інструмент, щоб вона зафіксувалася із чітким характерним звуком.
- Переконайтеся, що акумуляторна батарея надійно зафіксована в інструменті.
Виймання акумуляторної батареї
- Натисніть на деблокувальні кнопки акумуляторної батареї.
- Дістаньте акумуляторну батарею з інструмента.
Установлення пиляльного полотна
- Уставте пиляльне полотно у затискний патрон (зубцями у напрямку зрізу) та натисніть на нього, поки воно не зафіксується.
- Потягніть за пиляльне полотно, щоб переконатися у його надійній фіксації.
Установлення захисної кришки
- Уставте захисну кришку спереду в інструмент до упору.
Установлення усмоктувального адаптера
- Утримуючи усмоктувальний адаптер горизонтально, установіть його ззаду на опорну плиту таким чином, щоб два стопорних гачка увійшли у зачеплення з обох боків.
- Приєднайте шланг пилососа до усмоктувального адаптера.
Експлуатація
Дотримуйтеся попереджувальних вказівок та вказівок з техніки безпеки, наведених у цьому документі та на корпусі інструмента.Використання системи видалення пилу
- Установіть захисну кришку.
- Завжди використовуйте систему видалення пилу, якщо Ви довго працюєте з деревом або матеріалами, які можуть спричинити появу пилу високої концентрації.
Увімкнення
- Установіть акумуляторну батарею.
- Щоб увімкнути інструмент, пересуньте вимикач уперед.
Пряме врізання в матеріал
- Установіть важіль для регулювання маятникового ходу в положення 0.
- Установіть інструмент на оброблюваний об'єкт переднім краєм опорної плити.
- Надійно утримуючи інструмент, натисніть на вимикач.
- Міцно притисніть інструмент до оброблюваного об'єкта та, зменшуючи кут нахилу, починайте заглиблення у матеріал.
- Коли Ви пропиляли оброблюваний об'єкт наскрізь, установіть інструмент у нормальне робоче положення.
- Опорна плита повинна рівномірно прилягати до поверхні оброблюваного об'єкта.
- Опорна плита повинна рівномірно прилягати до поверхні оброблюваного об'єкта.
- Продовжуйте пиляння вздовж лінії розмітки.
Вимкнення
- Щоб вимкнути інструмент, пересуньте вимикач назад.
Демонтаж
Зняття усмоктувального адаптера
- Натисніть на обидва стопорних гачка.
- Потягніть усмоктувальний адаптер назад та від'єднайте його від опорної плити.
- Потягніть за шланг пилососа та від'єднайте його від усмоктувального адаптера.
Зняття захисної кришки
- Злегка нахиліть захисну кришку та зніміть її, потягнувши вперед.
Виштовхування пиляльного полотна
- Відведіть важіль для деблокування пиляльного полотна вбік до упору.
- Пиляльне полотно буде деблоковано та виштовхнуто з інструмента.
- Пиляльне полотно буде деблоковано та виштовхнуто з інструмента.
Догляд і технічне обслуговування
Догляд за інструментом- Видаляйте накопичення бруду обережно.
- Якщо конструкцією інструмента передбачені вентиляційні прорізи, обережно прочищайте їх м'якою сухою щіткою.
- Чистьте корпус інструмента тільки вологою тканиною. Не використовуйте миючі засоби, що містять силікон, оскільки вони можуть пошкодити пластмасові деталі.
- Для чищення контактів інструмента використовуйте чисту суху тканину.
- Ніколи не використовуйте акумуляторну батарею із заблокованими вентиляційними прорізами. Обережно прочищайте вентиляційні прорізи м'якою сухою щіткою.
- Уникайте зайвого контакту акумуляторної батареї з пилом або брудом. Ніколи не піддавайте акумуляторну батарею впливу високої вологості (зокрема, не занурюйте її у воду та не залишайте під дощем).
Якщо рідина потрапила всередину акумуляторної батареї, з нею слід поводитися як із пошкодженою акумуляторною батареєю. Ізолюйте акумуляторну батарею у контейнері з незаймистого матеріалу та зверніться до сервісної служби компанії Hilti . - Не допускайте забруднення акумуляторної батареї сторонніми мастильними матеріалами. Слідкуйте за тим, щоб на акумуляторній батареї не накопичувалась занадто велика кількість пилу або бруду. Видаляйте забруднення з акумуляторної батареї м'якою сухою щіткою або чистою сухою тканиною. Не використовуйте миючі засоби, що містять силікон, оскільки вони можуть пошкодити пластмасові деталі.
Не торкайтеся контактів акумуляторної батареї та не видаляйте з них мастильні матеріали, нанесені на заводі виробника. - Чистьте корпус інструмента тільки вологою тканиною. Не використовуйте миючі засоби, що містять силікон, оскільки вони можуть пошкодити пластмасові деталі.
- Регулярно перевіряйте усі зовнішні частини інструмента на наявність пошкоджень, а органи керування – на предмет справної роботи.
- Не використовуйте інструмент у разі виявлення пошкоджень та/або порушень функціональності. Негайно передайте інструмент до сервісної служби компанії Hilti для здійснення ремонту.
- Після завершення робіт з догляду і технічного обслуговування встановіть усі захисні пристрої та перевірте їхню роботу.
Чищення усмоктувального адаптера
- Вийміть акумуляторну батарею.
- Зніміть усмоктувальний адаптер.
- Прочистьте усмоктувальний адаптер.
- Переконайтеся, що стопорні гачки не пошкоджені.
- Установіть усмоктувальний адаптер.
Чищення пиляльних полотен
- Слід регулярно видаляти з пиляльних полотен залишки смоли.
- Покладіть пиляльні полотна на 24 години у бензин або у засіб для видалення смоли (продається окремо).
Транспортування та зберігання акумуляторних інструментів та акумуляторних батарей
Транспортування- Діставайте акумуляторну(-і) батарею(-ї).
- Ніколи не перевозьте акумуляторні батареї у незапакованому вигляді. Під час перевезення акумуляторні батареї повинні бути захищені від сильних поштовхів та вібрацій, а також ізольовані від будь-яких струмопровідних матеріалів та від інших акумуляторних батарей. Це дозволить уникнути короткого замикання, яке може статися через контакт полюсів різних акумуляторних батарей. Дотримуйтеся місцевих правил, які регламентують порядок перевезення акумуляторних батарей.
- Забороняється пересилати акумуляторні батареї поштою. Для пересилання непошкоджених акумуляторних батарей зверніться до кур'єрської служби.
- Перед кожним використанням, а також перед тривалим транспортуванням і після його завершення перевіряйте інструмент та акумуляторні батареї на наявність пошкоджень.
- Зберігайте інструмент та акумуляторні батареї у сухому прохолодному місці. Дотримуйтеся діапазону температур, зазначеного у технічних даних інструмента.
- Не зберігайте акумуляторні батареї на зарядному пристрої. Після закінчення процесу заряджання завжди від'єднуйте акумуляторну батарею від зарядного пристрою.
- Не зберігайте акумуляторні батареї на сонці, біля джерел тепла або на підвіконні.
- Зберігайте інструмент та акумуляторні батареї у сухому місці, недоступному для дітей та сторонніх осіб.
- Перед кожним використанням, а також перед тривалим зберіганням і після його завершення перевіряйте інструмент та акумуляторні батареї на наявність пошкоджень.
Допомога у разі виникнення несправностей
У разі виникнення несправностей, які не зазначені у цій таблиці або які Ви не можете полагодити самостійно, зверніться до сервісної служби компанії Hilti .Несправність |
Можлива причина |
Рішення |
---|---|---|
Пиляльне полотно випадає з інструмента. |
Пиляльне полотно закріплене неналежним чином. |
|
Система затискних пристроїв засмічена. |
|
|
Пиляльне полотно не вдається вставити в інструмент. |
Система затискних пристроїв засмічена. |
|
Не вдається відрегулювати маятниковий хід. |
Паз важеля для регулювання маятникового ходу засмічений. |
|
Маятниковий хід не функціонує. |
Механізм маятникового ходу засмічений. |
|
Важіль для регулювання маятникового ходу встановлений у положення 0. |
|
|
Акумуляторна батарея розряджається швидше, ніж звичайно. |
Занадто низька температура навколишнього середовища. |
|
Акумуляторна батарея не зафіксовується з чітко відчутним клацанням. |
Фіксатори акумуляторної батареї засмічені. |
|
1 світлодіод мигає. Інструмент не працює. |
Акумуляторна батарея розряджена. |
|
Акумуляторна батарея занадто холодна або гаряча. |
|
|
Усі 4 світлодіоди мигають. Інструмент не працює. |
Інструмент перенавантажений. |
|
Інструмент або його акумуляторна батарея сильно перегріваються. |
Електрична несправність |
|
Утилізація
Більшість матеріалів, з яких виготовлено інструменти компанії Hilti , придатні для вторинної переробки. Передумовою для їхньої вторинної переробки є належне сортування відходів за типом матеріалу. У багатьох країнах світу компанія Hilti приймає старі інструменти для їхньої утилізації. Щоб отримати додаткову інформацію, звертайтеся до сервісної служби компанії Hilti або до свого торгового консультанта.RoHS (директива КНР про обмеження використання небезпечних речовин)
Щоб переглянути таблицю з інформацією про небезпечні речовини, будь ласка, перейдіть за такими посиланнями: qr.hilti.com/r5212958Посилання на таблицю з інформацією про речовини, включені до директиви RoHS, наведене наприкінці цього документа у вигляді QR-коду.
Гарантійні зобов'язання виробника
- З питань гарантії, будь ласка, звертайтеся до найближчого партнера компанії Hilti .