BX 3-22
BX 3-L-22
BX 3-ME-22
Оригінальна інструкція з експлуатації
Інформація про документацію
Інформація про цей документ
- Перш ніж розпочинати роботу з інструментом, прочитайте цей документ. Це є передумовою безпечної роботи та відсутності несправностей під час застосування інструмента.
- Дотримуйтеся попереджувальних вказівок та вказівок з техніки безпеки, наведених у цьому документі та на корпусі інструмента.
- Завжди зберігайте інструкцію з експлуатації поблизу інструмента та передавайте інструмент іншим особам лише разом з інструкцією.
Пояснення символів
Попереджувальні вказівки
Попереджувальні вказівки інформують користувача про фактори небезпеки, пов'язані із застосуванням інструмента. Використовуються такі сигнальні слова:Символи в інструкції з експлуатації
У цій інструкції з експлуатації використовуються такі символи:Дотримуйтеся вказівок, наведених в інструкції з експлуатації |
|
Указівки щодо експлуатації та інша корисна інформація |
|
Поводження з матеріалами, придатними для вторинної переробки |
|
Не викидайте електроінструменти і акумуляторні батареї у баки для побутового сміття |
|
Hilti Літій-іонна акумуляторна батарея |
|
Hilti Зарядний пристрій |
Символи на ілюстраціях
На ілюстраціях використовуються такі символи:Цифрами позначаються відповідні ілюстрації, наведені на початку цієї інструкції з експлуатації. |
|
Нумерація відображає послідовність робочих кроків на ілюстраціях та може відрізнятися від нумерації у тексті. |
|
Номера позицій, наведені на оглядовій ілюстрації , відповідають номерам у легенді, що представлена у розділі «Огляд продукту» . |
|
Цей символ позначає аспекти, на які слід звернути особливу увагу під час застосування інструмента. |
Символи, що обумовлені типом інструмента
Символи на інструменті
На інструменті можуть бути наведені такі символи:Загальний наказовий знак |
|
Використовуйте захисні окуляри |
|
Використовуйте захисні навушники |
|
Використовуйте захисний шолом |
|
Інструмент підтримує технологію NFC та є сумісним із платформами iOS та Android. |
|
Літій-іонна акумуляторна батарея |
|
Ніколи не використовуйте акумуляторну батарею у якості ударного інструмента. |
|
Не допускайте падіння акумуляторної батареї. Не використовуйте акумуляторну батарею, яка зазнала ударного навантаження або була пошкоджена іншим чином. |
Інформація про інструмент
Інструменти призначені для професійного використання, а тому їхню експлуатацію, технічне обслуговування та ремонт слід доручати лише авторизованому персоналу зі спеціальною підготовкою. Цей персонал повинен бути спеціально проінструктований про можливі ризики. Інструмент та допоміжне приладдя можуть стати джерелом небезпеки у разі їхнього неправильного застосування некваліфікованим персоналом або у разі використання не за призначенням.Тип та серійний номер зазначені на заводській табличці.
- Перепишіть серійний номер у наведену нижче таблицю. При оформленні запитів до нашого представництва та до сервісної служби вказуйте інформацію про інструмент.
Інформація про інструментМонтажний пістолет BX 3-22 | BX 3-L-22 | BX 3-ME-22 Версія 03 Серійний номер
Сертифікат відповідності
Виробник зі всією належною відповідальністю заявляє, що описаний у цьому документі інструмент відповідає чинному законодавству і стандартам.Технічна документація зазначена нижче:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Безпека
Загальні вказівки з техніки безпеки при роботі з електроінструментами
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Уважно прочитайте усі вказівки та інструкції з техніки безпеки, ознайомтеся з малюнками та технічними даними цього електроінструмента. Щонайменше недотримання наведених нижче вказівок може призвести до ураження електричним струмом, займання та/або отримання тяжких травм.Збережіть всі інструкції та вказівки з техніки безпеки – вони можуть знадобитися Вам у майбутньому.
Термін «електроінструмент», який використовується у вказівках з техніки безпеки, позначає як електроінструменти, що працюють від електричної мережі (із кабелем живлення), так і електроінструменти, що працюють від акумуляторної батареї (без кабелю живлення).
Безпека на робочому місці
- Дбайте про чистоту та достатнє освітлення робочого місця. Безлад на робочому місці та недостатнє освітлення можуть стати причиною нещасних випадків.
- Не працюйте з електроінструментом у вибухонебезпечному середовищі, що містить легкозаймисті рідини, гази або пил. Під час роботи електроінструментів утворюються іскри, від яких можуть зайнятися легкозаймисті випари або пил.
- Подбайте про те, щоб під час використання електроінструмента поблизу не було дітей та сторонніх осіб. Щонайменше відволікання може призвести до втрати контролю над інструментом.
- Штепсельна вилка електроінструмента повинна підходити до розетки живлення. Забороняється вносити зміни до конструкції штепсельної вилки. Не дозволяється застосовувати перехідні штепсельні вилки в електроінструментах із захисним заземленням. У разі використання оригінальних штепсельних вилок і відповідних розеток знижується ризик ураження електричним струмом.
- Під час роботи намагайтеся не торкатися заземлених поверхонь, наприклад труб, радіаторів опалення, печей та холодильників. Якщо Ваше тіло перебуває в контакті із системою заземлення, існує підвищений ризик ураження електричним струмом.
- Захищайте електроінструменти від дощу та вологи. У разі проникнення води в електроінструмент підвищується ризик ураження електричним струмом.
- Використовуйте з'єднувальний кабель тільки за призначенням, не переносьте за нього електроінструмент, не користуйтеся ним для підвішування інструмента та не тримайтеся за нього, дістаючи штепсельну вилку з розетки. Оберігайте з'єднувальний кабель від впливу високих температур, від дії мастил та контакту з гострими кромками або рухомими частинами інструмента. Пошкоджені або заплутані з'єднувальні кабелі підвищують ризик ураження електричним струмом.
- Працюючи з електроінструментом під відкритим небом, використовуйте лише подовжувальний кабель, придатний для зовнішнього застосування. Використання подовжувального кабелю, призначеного для зовнішнього застосування, зменшує ризик ураження електричним струмом.
- Якщо неможливо уникнути експлуатації електроінструмента за умов підвищеної вологості, використовуйте автомат захисту від струму витоку. Використання автомата захисту від струму витоку зменшує ризик ураження електричним струмом.
- Будьте уважними, зосередьтеся на виконуваній операції, до роботи з електроінструментом ставтеся серйозно. Не користуйтеся електроінструментом, якщо Ви втомлені або перебуваєте під дією наркотичних речовин, алкоголю або лікарських засобів. Під час роботи з електроінструментом не відволікайтеся ні на мить, оскільки це може призвести до отримання серйозних травм.
- Використовуйте засоби індивідуального захисту і завжди надягайте захисні окуляри. Використання засобів індивідуального захисту, наприклад респіратора, захисного взуття на нековзній підошві, захисного шолома або шумозахисних навушників – залежно від різновиду електроінструмента та особливостей його застосування – зменшує ризик травмування.
- Уникайте випадкового вмикання електроінструмента. Переконайтеся в тому, що електроінструмент вимкнений, перш ніж вставляти штепсельну вилку в розетку живлення та/або приєднувати акумулятор, піднімати електроінструмент або переносити його. Якщо під час перенесення електроінструмента тримати палець на вимикачі або приєднувати інструмент до джерела живлення увімкненим, це може призвести до нещасного випадку.
- Перш ніж вмикати електроінструмент, від'єднайте від нього все налагоджувальне приладдя або гайкові ключі. Приладдя або ключ, що знаходяться в обертовому вузлі інструмента, можуть стати причиною отримання травм.
- Уникайте виконання роботи в незручній позі. Під час виконання робіт ставайте в стійку позу і намагайтеся повсякчас утримувати рівновагу. Це дозволить Вам більш упевнено контролювати електроінструмент у разі виникнення несподіваних обставин.
- Надягайте відповідний робочий одяг. Не надягайте для роботи занадто просторий одяг та прикраси. Слідкуйте за тим, щоб волосся, одяг та робочі рукавиці знаходилися подалі від обертових частин інструмента. Просторий одяг, прикраси або довге волосся можуть бути захоплені рухомими частинами інструмента.
- Якщо передбачена можливість установлення системи пиловидалення та пилозбірників, обов'язково переконайтеся в тому, що вони правильно приєднані й використовуються належним чином. Застосування системи видалення пилу дозволяє зменшити негативний вплив пилу на персонал.
- Не можна нехтувати правилами безпеки під час роботи з електроінструментами навіть у тому випадку, коди Ви добре знайомі з тим чи іншим електроінструментом. Якщо користуватися інструментом необережно, лише малої частки секунди може бути достатньо для отримання тяжких травм.
- Не допускайте перенавантаження інструмента. Завжди використовуйте електроінструмент, призначений для виконання відповідної роботи. При використанні належного електроінструмента забезпечуються більш висока якість та безпека виконання робіт у вказаному діапазоні продуктивності.
- Не використовуйте електроінструмент із пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який неможливо вмикати або вимикати, є небезпечним і підлягає ремонту.
- Перш ніж розпочинати налаштування інструмента, виконувати заміну приладдя або робити перерву в роботі, не забудьте вийняти штепсельну вилку з розетки та/або вийняти з інструмента змінну акумуляторну батарею. Такий запобіжний захід допоможе уникнути випадкового вмикання електроінструмента.
- Електроінструменти, що не використовуються, зберігайте в недоступному для дітей місці. Не дозволяйте користуватися інструментом особам, які не ознайомлені з ним або не прочитали ці вказівки. У руках недосвідчених людей електроінструменти являють собою серйозну небезпеку.
- Електроінструменти та їх приладдя потребують дбайливого догляду. Ретельно перевіряйте, чи бездоганно працюють та чи не заклинюють рухомі частини, чи не зламалися або не зазнали інших пошкоджень деталі, від яких залежить справна робота електроінструмента. Перед початком роботи з інструментом пошкоджені деталі слід відремонтувати. Багатьох нещасних випадків можна уникнути за умови належного технічного обслуговування електроінструментів.
- Слідкуйте за тим, щоб ріжучі інструменти завжди залишались чистими та належним чином заточеними. Дбайливо доглянутий ріжучий інструмент із гострими різальними кромками не так часто заклинюється, і з ним легше працювати.
- Під час експлуатації електроінструмента, приладдя до нього, робочих інструментів тощо дотримуйтеся наведених у цьому документі вказівок. При цьому завжди враховуйте умови в місці виконання робіт та дії, яких вимагає поставлене завдання. Використання електроінструментів не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних ситуацій.
- Слідкуйте за тим, щоб поверхні рукояток були чистими та сухими, та не допускайте їхнього забруднення мастилом. Якщо поверхні рукояток слизькі, це унеможливлює впевнене контролювання електроінструмента у непередбачених ситуаціях.
- Для заряджання акумуляторних батарей застосовуйте лише зарядні пристрої, рекомендовані виробником. Зарядний пристрій, придатний для заряджання акумуляторних батарей певного типу, може спричинити пожежу, якщо його застосовувати для заряджання акумуляторних батарей інших типів.
- Для живлення електроінструментів застосовуйте лише спеціально призначені для цього акумуляторні батареї. Застосування інших акумуляторних батарей може призвести до отримання травм і виникнення пожежі.
- Акумуляторну батарею, яка не використовується, тримайте подалі від канцелярських скріпок, монет, ключів, цвяхів, гвинтів та інших дрібних металевих предметів, які могли б спричинити коротке замикання її контактів. Коротке замикання контактів акумуляторної батареї може призвести до отримання опіків або до виникнення пожежі.
- У разі неправильного застосування з акумуляторної батареї може пролитися рідина. Уникайте контакту з нею. У разі випадкового контакту цієї рідини зі шкірою негайно промийте уражене місце достатньою кількістю води. Якщо рідина потрапила в очі, рекомендується додатково звернутися по лікарську допомогу. Пролита з акумуляторної батареї рідина може призвести до подразнення шкіри або отримання опіків.
- Не використовуйте акумуляторну батарею, якщо вона пошкоджена або якщо її конструкція була змінена. Пошкоджені або модифіковані акумуляторні батареї вкрай ненадійні та становлять небезпеку пожежі, вибуху або травмування.
- Не піддавайте акумуляторну батарею впливу вогню або високих температур. Вогонь або температури понад 130 °C (265 °F) можуть спричинити вибух.
- Дотримуйтеся вказівок щодо заряджання. Ніколи не заряджайте акумуляторну батарею або акумуляторний інструмент в умовах, що виходять за межі температурного діапазону, зазначеного в інструкції з експлуатації. Неналежне заряджання або заряджання за межами зазначеного температурного діапазону може призвести до руйнування акумуляторної батареї та підвищує ризик займання.
- Доручайте ремонт електроінструмента лише кваліфікованому персоналу зі спеціальною підготовкою за умови використання тільки оригінальних запасних частин. Це забезпечить функціональність інструмента.
- Забороняється здійснювати технічне обслуговування пошкоджених акумуляторних батарей. У будь-яких випадках технічне обслуговування акумуляторних батарей повинен здійснювати виробник або уповноважена служба технічного обслуговування.
Указівки з техніки безпеки під час використання кріпильних інструментів
- Під час використання інструмента слід завжди вважати, що в ньому знаходяться цвяхи. Недбале ставлення до правил застосування кріпильного інструмента може призвести до його непередбачуваного спрацьовування та, як наслідок, до травмування.
- Не направляйте електроінструмент на себе або на інших осіб, які знаходяться поруч. У разі раптового спрацьовування інструмента з нього на великій швидкості вилітає цвях, що може призвести до травмування.
- Натискайте на запобіжне реле тільки після того, як міцно притиснете електроінструмент до заготовки. Якщо електроінструмент не торкається заготовки, цвях може відскочити від місця кріплення.
- Якщо цвях заклинило, від'єднайте електроінструмент від мережі або дістаньте з нього акумуляторну батарею. Якщо кріпильний інструмент залишається підключеним до джерела живлення, то під час видалення цвяха, який заклинило, він може раптово спрацювати.
- Будьте уважні під час видалення цвяха, який заклинило. Система може знаходитися у напруженому стані, тому цвях може вилетіти з інструмента на великій швидкості, коли Ви намагатиметеся усунути заклинювання.
- Закріплюючи електричні кабелі, переконайтеся, що вони не знаходяться під напругою. Утримуйте кріпильний інструмент тільки за ізольовані поверхні рукояток. Використовуйте тільки ті цвяхи, які призначені для монтажу електричних кабелів. Перевіряйте, чи не пошкодив забитий цвях ізоляцію електричних кабелів. Якщо цвях пошкодив ізоляцію електричного кабелю, це може призвести до ураження електричним струмом або до пожежі.
Указівки з техніки безпеки
Вимоги до користувача- Ви можете використовувати цей інструмент та здійснювати його технічне обслуговування тільки у тому випадку, якщо Ви отримали відповідний дозвіл та пройшли спеціальну підготовку.
- Під час застосування інструмента його користувач та інші особи, які знаходяться поруч, повинні використовувати відповідні захисні окуляри, захисні навушники та захисний шолом.
- Дотримуйтеся вказівок з експлуатації, догляду і технічного обслуговування, наведених в інструкції з експлуатації.
- Будьте уважними, зосередьтеся на виконуваній операції, до роботи з монтажним пістолетом ставтеся серйозно. Не користуйтеся інструментом, якщо Ви втомлені або перебуваєте під дією наркотиків, алкоголю або лікарських засобів. У разі виникнення болю або погіршення самопочуття припиніть роботу. Під час роботи з монтажним пістолетом не відволікайтеся ні на мить, бо це може призвести до серйозних травм.
- Уникайте незручних поз під час роботи. Намагайтеся працювати у стійкій позі та повсякчас утримувати рівновагу.
- На роботі носіть взуття на нековзній підошві.
- Не відтягуйте назад напрямну для дюбелів або кріпильний елемент рукою.
- Відтягуючи назад напрямну для дюбелів або кріпильний елемент, Ви можете за певних умов перевести інструмент у стан готовності до використання. При цьому не виключається ризик випадкового пострілу кріпильним елементом в себе.
- Під час роботи з інструментом руки повинні бути зігнуті (а не витягнуті вперед).
- Не підпускайте до робочої зони сторонніх осіб, особливо дітей.
- Небезпека травмування в результаті падіння інструментів та/або приладдя. Перш ніж розпочинати роботу, перевірте, чи надійно закріплене приладдя й акумуляторна батарея.
- Не допускайте засмічення вентиляційних прорізів. Перекривання вентиляційних прорізів створює небезпеку отримання опіків!
- Не дивіться безпосередньо на світлодіодне підсвічування та не направляйте його в обличчя іншим особам. Існує небезпека засліплення.
- Небезпека через наскрізне пробивання основи кріпильним елементом! Перш ніж забивати кріпильні елементи у деталь, переконайтеся, що за нею або під нею немає сторонніх осіб.
- Використовуйте лише придатний для роботи інструмент. Використовуйте інструмент тільки за призначенням; не користуйтеся несправним інструментом.
- Не залишайте заряджений інструмент без нагляду.
- Завжди розряджайте інструмент перед його чищенням, технічним обслуговуванням та ремонтом, перед заміною напрямної для дюбелів, під час перерв у роботі, а також перед тим, як здавати його на зберігання (діставайте з інструмента кріпильні елементи).
- Інструменти, що не використовуються, зберігайте у сухому захищеному від дітей приміщенні, яке закривається на ключ.
- Перевіряйте інструмент та його приладдя на наявність пошкоджень. Перевіряйте рухомі деталі на наявність пошкоджень; вони повинні справно працювати та не заклинювати.
- Усі деталі інструмента мають бути належним чином змонтовані та повинні відповідати всім вимогам щодо забезпечення його безперебійної роботи. Пошкоджені деталі повинні бути відремонтовані або замінені в спеціалізованому сервісному центрі компанії Hilti , якщо в цій інструкції з експлуатації не вказано інше.
- Перед початком роботи перевіряйте робоче місце на наявність прихованих електричних кабелів, газових та водопровідних труб. Якщо під час роботи будуть випадково пошкоджені електричні кабелі, газовий або водяний трубопровід, то їхній контакт із відкритими металевими деталями інструмента може спричинити ураження електричним струмом або вибух.
- Не забивайте кріпильні елементи в матеріал основи, непридатний для цього.
- Для забивання кріпильних елементів не підходять такі матеріали, як зварювальна сталь та стальні відливки, а також чавун, скло, мармур, пластмаса, бронза, латунь, мідь, ізоляційні матеріали, порожниста цегла, керамічна цегла, тонкий листовий метал (< 4 мм) та газобетон. Під час забивання кріпильних елементів у ці матеріали може мати місце пошкодження кріпильного елемента, розлітання осколків матеріалу, а також пробивання основи наскрізь.
- Натискайте на спусковий гачок лише після того, як інструмент буде перпендикулярно притиснутий до основи.
- Під час установлення кріпильного елемента утримуйте інструмент під прямим кутом до основи, щоб уникнути відхилення кріпильного елемента від матеріалу основи.
- Утримуйте рукоятки сухими і чистими від бруду та мастил.
- Ніколи не кидайте інструмент.
- Не використовуйте магазин у якості рукоятки.
- Без особливого дозволу не використовуйте інструмент у місцях, де існує небезпека займання або вибуху.
- Не забивайте кріпильні елементи у наявні отвори, за винятком випадків, коли це рекомендує компанія Hilti (наприклад, у разі використання інструментів із технологією «DX-Kwik»).
- Не вносьте зміни до конструкції інструмента та приладдя, зокрема до конструкції поршня.
- Застосовуйте лише кріпильні елементи, спеціально призначені та допущені до використання саме з цим інструментом.
- Не перевищуйте рекомендовану максимальну інтенсивність забивання.
- Якщо інструмент перегрівся, дайте йому охолонути.
- Не розбирайте інструмент, коли він гарячий. Зачекайте, доки інструмент охолоне.
Застосування акумуляторних батарей та дбайливий догляд за ними
- Дотримуйтеся наведених нижче вказівок з техніки безпеки, щоб гарантувати безпечне транспортування та використання літій-іонних акумуляторних батарей. Невиконання цих вказівок може призвести до подразнення шкіри, серйозних травм внаслідок контакту з корозійними речовинами, а також до хімічних опіків, пожежі та/або вибуху.
- Користуйтеся лише повністю справними акумуляторними батареями.
- Обережно поводьтеся з акумуляторними батареями, щоб уникнути їхнього пошкодження або витоку рідин, які є дуже небезпечними для здоров'я!
- Забороняється вносити зміни до конструкції акумуляторних батарей або модифікувати їх!
- Акумуляторні батареї забороняється розбирати, роздавлювати, нагрівати до температури понад 80 °C (176 °F) або спалювати.
- Не використовуйте та не заряджайте акумуляторні батареї, які зазнали впливу ударного навантаження або були пошкоджені іншим чином. Регулярно перевіряйте акумуляторні батареї на наявність пошкоджень.
- Ніколи не використовуйте акумуляторні батареї із вторинних матеріалів або відремонтовані акумуляторні батареї.
- Не застосовуйте акумуляторну батарею або акумуляторний електроінструмент у якості ударного інструмента.
- Ніколи не піддавайте акумуляторні батареї впливу прямих сонячних променів, високих температур, іскор або відкритого вогню. Невиконання цієї вимоги може призвести до вибуху.
- Не торкайтеся полюсів елементів живлення пальцями, робочими інструментами, прикрасами, а також іншими предметами зі струмопровідних матеріалів. Невиконання цієї вимоги може привести до пошкодження акумуляторної батареї, матеріальних збитків і травм.
- Захищайте акумуляторні батареї від впливу дощу, вологи та рідин. Якщо всередину акумуляторної батареї потрапить волога, це може спричинити коротке замикання, ураження електричним струмом, опіки, пожежу або вибух.
- Використовуйте акумуляторну батарею тільки з тими електроінструментами та зарядними пристроями, для яких вона призначена. При цьому також дотримуйтеся вказівок, наведених в інструкціях з експлуатації відповідних виробів.
- Не використовуйте та не зберігайте акумуляторні батареї у вибухонебезпечному середовищі.
- Якщо акумуляторна батарея гаряча на дотик, вона може бути пошкоджена. Залиште акумуляторну батарею у захищеному від вогню місці на достатній відстані від горючих матеріалів, де за нею можна спостерігати. Зачекайте, доки акумуляторна батарея не охолоне. Якщо через годину акумуляторна батарея все ще залишається гарячою на дотик, це свідчить про її несправність. Зверніться до сервісної служби компанії Hilti або ознайомтеся з указівками щодо техніки безпеки та належної експлуатації літій-іонних акумуляторних батарей Hilti .
Опис
Огляд продукту
- Головка інструмента
- Напрямна для дюбелів
- Фіксатор напрямної для дюбелів
- Кнопка для поодинокого забивання цвяхів (BX 3-ME-22)
- Вентиляційні прорізи
- Кільце для страхувального стропа
- Поясний гачок
- Запобіжне реле
- Рукоятка
- Гачок для кріплення інструмента на поясі/риштуванні
- Деблокувальна кнопка акумуляторної батареї
- Індикатор статусу акумуляторної батареї
- Літій-іонна акумуляторна батарея
- Отвір для встановлення приладдя
- Важіль подачі цвяха
- Кнопка розблокування важеля подачі цвяха
- Опорна стійка
- Магазин
- Індикатор статусу монтажного пістолета
- Освітлення робочої зони
Комплектація
Тип напрямної для дюбелів і тип опорної стійки залежать від моделі інструмента. Нижче у таблиці зазначений тип напрямної для дюбелів і тип опорної стійки, якими оснащений інструмент.Додаткову інформацію можна знайти на кришці валізи інструмента, у Hilti Store або на веб-сайті www.hilti.group
Інструмент |
BX 3-22 |
BX 3-L-22 |
BX 3-ME-22 |
---|---|---|---|
Напрямна для дюбелів |
X-FG B3 IF 02 |
X-FG B3 IF 02 |
X-FG B3 ME |
Опорна стійка |
X-SL B3 03 |
X-SL B3 03 |
X-SL B3 ME 03 |
Використання за призначенням
Цей інструмент являє собою ручний акумуляторний монтажний пістолет. Він призначений для забивання спеціально вироблених кріпильних елементів у бетон, сталь, цеглу, силікатну цеглу та інші матеріали, що можуть використовуватися для виконання нероз'ємних з'єднань. Інструмент також призначений для монтажу електричних кабелів за допомогою кріпильних скоб – за умови застосування скоб відповідного типу. Використовуйте із цією напрямною для дюбелів тільки дозволені кріпильні елементи (додаткова інформація наведена у розділі з технічними характеристиками).
Монтажний пістолет, акумуляторна батарея та кріпильні елементи утворюють єдиний технічний вузол. Це означає, що безпроблемне виконання кріплень із застосуванням цього монтажного пістолета можливе лише за умови використання спеціально призначених для цього інструмента кріпильних елементів виробництва компанії Hilti , а також зарядних пристроїв та акумуляторних батарей, рекомендованих компанією Hilti . Лише у разі дотримання зазначених умов залишаються дійсними рекомендації компанії Hilti щодо виконання кріпильних робіт та застосування цього інструмента.- Монтажний пістолет призначений виключно для ручного застосування.
- Уникайте випадків неналежного використання інструмента. Випадками неналежного використання інструмента є забивання кріпильних елементів у дуже м'який матеріал (наприклад, у деревину) та забивання кріпильних елементів у занадто твердий матеріал (наприклад, у високоміцну сталь або у занадто твердий природний камінь).
Використовуйте із цим інструментом лише літій-іонні акумуляторні батареї Hilti Nuron типу B 22. Щоб забезпечити оптимальну потужність інструмента, компанія Hilti рекомендує використовувати з ним акумуляторні батареї, зазначені у цій таблиці.
Для заряджання цих акумуляторних батарей використовуйте зарядні пристрої Hilti лише тих типів, які зазначені у цій таблиці.
Засоби безпеки
Під час роботи з магазином діє функція розпізнавання цвяха – вона призначена для попередження осічок, які можуть призвести до пошкодження монтажного пістолета.Натискний запобіжник допомагає попередити неконтрольоване забивання цвяхів. Під час роботи з магазином притискати монтажний пістолет до оброблюваної поверхні (та його активувати) можна тільки у тому випадку, коли в інструмент уставлений цвях.
Характеристики комплектації
Монтажний пістолет оснащений ергономічною нековзною вібропоглинаючою рукояткою, гачком для кріплення інструмента на поясі та риштуванні, а також опорною стійкою. Монтажний пістолет захищений від перенавантаження спеціальною електронною системою, а система контролю температури попереджає перегрів інструмента.Індикатор статусу монтажного пістолета
Індикатор статусу монтажного пістолета надає інформацію про статус монтажного пістолета.Стан |
Значення |
---|---|
Світлодіод не горить |
Монтажний пістолет вимкнений |
Світлодіод горить зеленим кольором. |
Монтажний пістолет увімкнений і готовий до забивання кріпильних елементів |
Світлодіод мигає зеленим кольором. |
Акумуляторна батарея занадто гаряча або її заряд занадто низький |
Світлодіод мигає кожні 3 секунди зеленим кольором. |
Монтажний пістолет знаходиться у режимі очікування (щоб увімкнути його, слід натиснути на головку інструмента) |
Світлодіод горить синім кольором. |
Монтажний пістолет увімкнений, слід уставити нові стрічки з цвяхами |
Світлодіод мигає синім кольором. |
Монтажний пістолет увімкнений, магазин порожній |
Світлодіод мигає жовтим кольором. |
Монтажний пістолет занадто нагрівся, зверніться до таблиці несправностей |
Світлодіод мигає червоним кольором. |
Несправність інструмента (див. таблицю несправностей) |
Світлодіод горить червоним кольором. |
Несправність інструмента (див. таблицю несправностей) |
Варіанти індикації літій-іонної акумуляторної батареї
Літій-іонні акумуляторні батареї Hilti Nuron оснащені індикаторами, які можуть відображати стан заряду, повідомлення про несправності, а також позначати стан акумуляторної батареї.Індикація стану заряду та повідомлень про несправність
Щоб відобразити одну з наведених нижче індикацій, короткочасно натисніть деблокувальну кнопку акумуляторної батареї.Після приєднання інструмента індикатор постійно показуватиме стан заряду акумуляторної батареї, а також можливі несправності.
Стан |
Значення |
---|---|
Чотири (4) світлодіоди постійно горять зеленим кольором |
Стан заряду: від 100 % до 71 % |
Три (3) світлодіоди постійно горять зеленим кольором |
Стан заряду: від 70 % до 51 % |
Два (2) світлодіоди постійно горять зеленим кольором |
Стан заряду: від 50 % до 26 % |
Один (1) світлодіод постійно горить зеленим кольором |
Стан заряду: від 25 % до 10 % |
Один (1) світлодіод повільно мигає зеленим кольором |
Стан заряду: < 10 % |
Один (1) світлодіод швидко мигає зеленим кольором |
Літій-іонна акумуляторна батарея повністю розряджена. Зарядіть акумуляторну батарею. Якщо після заряджання акумуляторної батареї світлодіод продовжує швидко мигати, будь ласка, зверніться до сервісної служби компанії Hilti . |
Один (1) світлодіод швидко мигає жовтим кольором |
Літій-іонна акумуляторна батарея або приєднаний до неї інструмент перенавантажені, занадто гарячі або занадто холодні або виникла інша помилка. Зачекайте, доки інструмент і акумуляторна батарея не нагріються або не охолонуть до належної робочої температури, та надалі уникайте перенавантаження інструмента під час використання. Якщо індикація не зникає, будь ласка, зверніться до сервісної служби компанії Hilti . |
Один (1) світлодіод горить жовтим кольором |
Літій-іонна акумуляторна батарея та відповідний інструмент несумісні. Будь ласка, зверніться до сервісної служби компанії Hilti . |
Один (1) світлодіод швидко мигає червоним кольором |
Літій-іонна акумуляторна батарея заблокована та більше не може використовуватися. Будь ласка, зверніться до сервісної служби компанії Hilti . |
Індикація стану акумуляторної батареї
Щоб відобразити індикацію стану акумуляторної батареї, натисніть і утримуйте деблокувальну кнопку протягом більше трьох секунд. Система не встановила жодних потенційних несправностей елемента живлення, обумовлених його неналежним використанням, наприклад падінням, проколюванням, пошкодженням внаслідок впливу високих температур тощо.Стан |
Значення |
---|---|
Усі світлодіоди послідовно загоряються, після чого один (1) світлодіод починає постійно горіти зеленим кольором. |
Експлуатацію акумуляторної батареї можна продовжувати. |
Усі світлодіоди послідовно загоряються, після чого один (1) світлодіод починає швидко мигати жовтим кольором. |
Не вдалося завершити перевірку стану акумуляторної батареї. Повторіть операцію або зверніться до сервісної служби компанії Hilti . |
Усі світлодіоди послідовно загоряються, після чого один (1) світлодіод починає постійно горіти червоним кольором. |
Якщо використання приєднаного інструмента можна продовжувати, це означає, що залишкова ємність акумуляторної батареї становить менше 50 %. Якщо використання приєднаного інструмента вже не можна продовжувати, це означає, що строк служби акумуляторної батареї закінчився та її потрібно замінити. Будь ласка, зверніться до сервісної служби компанії Hilti . |
Bluetooth® (опціонально)
Текстове позначення Bluetooth ® і відповідні графічні позначення (логотипи) є зареєстрованими торговельними марками, що знаходяться у власності компанії Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке використання цих текстових/графічних позначень з боку компанії Hilti відбувається згідно з ліцензією.Використання за призначенням
Цей інструмент оснащений модулем Bluetooth ®, який відзначається низьким рівнем споживання енергії, а також надає можливість перевіряти стан електроінструмента та передавати налаштування й інші дані за допомогою технології бездротової передачі даних Bluetooth ®, завдяки якій два інструменти з інтерфейсом Bluetooth, розташовані на невеликій відстані, можуть обмінюватися між собою інформацією. Цей інструмент розроблений для комунікації та обміну даними з мобільними телефонами та системами зв'язку Hilti . Інструмент здатний відправляти дані про місцезнаходження мобільного пристрою-приймача, час роботи, загальну кількість застосувань, кількість застосувань у межах певного інтервалу, а також додавати мітку часу до даних, які передаються. Інформація про функції та можливості підключення наведена у відповідній програмі Hilti , а також в інструкції з експлуатації використовуваного електроінструмента.Передавання даних через інтерфейс Bluetooth ®
Інтервал відправлення даних може змінюватися залежно від джерела енергії, до якого підключений інструмент. Робоча дальність може значно відрізнятися залежно від зовнішніх умов, зокрема від пристрою-приймача, який використовується. У межах закритих приміщень та за наявності металевих перешкод (наприклад, стін, полиць, валіз тощо) робоча дальність підключення Bluetooth ® може суттєво зменшуватися. Залежно від оточення може знадобитися декілька інтервалів відправлення даних, перш ніж електроінструмент буде розпізнаний.Якщо електроінструмент не вдається розпізнати, будь ласка, перевірте:
Чи є відстань до мобільного пристрою завеликою?
→ Зменште відстань між мобільним пристроєм та електроінструментом
Установлення та налаштування програми
Щоб скористатися функціями та можливостями підключення, необхідно спочатку встановити відповідну програму Hilti .(1.) Завантажте застосунок із відповідного магазину програм.
(2.) Після першого запуску програми, будь ласка, виконайте вхід за допомогою своїх облікових даних або зареєструйтеся.
(3.) На екрані мобільного пристрою з'являться усі подальші кроки, які слід виконати для встановлення зв'язку між електроінструментом і мобільним пристроєм.
Захист від глибокого розрядження
В інструменті передбачений режим глибокого сну, який захищає літій-іонну акумуляторну батарею від глибокого розрядження. Це дозволяє уникнути глибокого розрядження акумуляторної батареї.- Захист від глибокого розрядження активується через 360 хвилин.
- Щоб деактивувати захист від глибокого розрядження, дістаньте акумуляторну батарею, а потім знову встановіть її.
Комплект постачання
Монтажний пістолет , інструкція з експлуатації.Інше приладдя, допущене до експлуатації з Вашим інструментом, Ви можете знайти у Hilti Store або на веб-сайті www.hilti.group
Технічні дані
BX 3-22 |
BX 3-L-22 |
BX 3-ME-22 |
|
---|---|---|---|
Маса відповідно до EPTA Procedure 01 без акумуляторної батареї |
3,5 кг |
3,5 кг |
3,4 кг |
Довжина цвяхів для магазина |
14 мм …30 мм |
14 мм …36 мм |
14 мм …24 мм |
Довжина цвяхів для поодинокого забивання |
·/· |
·/· |
30 мм …36 мм |
Діаметр цвяхів |
3 мм |
2,75 мм …3,0 мм |
3 мм |
Місткість магазина |
30 цвяхів |
30 цвяхів |
20 цвяхів |
Хід притискання |
12 мм |
12 мм |
12 мм |
Сила притискання |
50 Н …70 Н |
50 Н …70 Н |
50 Н …70 Н |
Рекомендована максимальна швидкість забивання за кімнатної температури |
700 забивань на годину |
700 забивань на годину |
700 забивань на годину |
Номінальна напруга |
21,6 В |
21,6 В |
21,6 В |
Максимальна випромінювана потужність передачі Bluetooth® |
8 дБм |
8 дБм |
8 дБм |
Діапазон частот Bluetooth |
2 402 МГц …2 480 МГц |
2 402 МГц …2 480 МГц |
2 402 МГц …2 480 МГц |
Температура зберігання |
−20 ℃ …70 ℃ |
−20 ℃ …70 ℃ |
−20 ℃ …70 ℃ |
Температура навколишнього середовища під час роботи |
−17 ℃ …60 ℃ |
−17 ℃ …60 ℃ |
−17 ℃ …60 ℃ |
Акумуляторна батарея
Робоча напруга акумуляторної батареї |
21,6 В |
Gewicht Akku |
Siehe Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" |
Температура навколишнього середовища під час роботи |
−17 ℃ …60 ℃ |
Температура зберігання |
−20 ℃ …40 ℃ |
Температура акумуляторної батареї на початку процесу заряджання |
−10 ℃ …45 ℃ |
Дані про шум та значення вібрації, виміряні згідно зі стандартом EN 62841
Наведені у цих рекомендаціях значення звукового тиску та вібрації були виміряні згідно з установленою процедурою вимірювання та можуть використовуватися для порівняння електроінструментів. Вони також придатні для попереднього оцінювання шумового та вібраційного навантаження.Наведені дані обумовлюють переважні сфери застосування електроінструмента. Однак якщо Ви використовуєте його не за призначенням, застосовуєте нестандартне приладдя або неналежним чином здійснюєте догляд за інструментом, ці дані можуть відрізнятися від вказаних значень. Це може призвести до помітного збільшення шумового та вібраційного навантаження протягом усього робочого часу.
Для більш точної оцінки шумового та вібраційного навантаження необхідно враховувати також проміжки часу, протягом яких інструмент залишається вимкненим або працює на холостому ходу. Це може значно зменшити вібраційне та шумове навантаження протягом усього робочого часу.
Необхідно також вживати додаткових заходів безпеки з метою захисту працівників від дії шуму та/або вібрації, зокрема: проводити своєчасне технічне обслуговування електроінструмента та змінних робочих інструментів до нього, утримувати руки у теплі, належним чином організовувати робочий процес.
Дані про шум
BX 3-22 |
BX 3-L-22 |
BX 3-ME-22 |
||
---|---|---|---|---|
Скоригований за шкалою «А» типовий рівень шумової потужності (у разі забивання цвяхів) (LWA) |
Бетон |
96 дБ |
96 дБ |
96 дБ |
Сталь |
100 дБ |
100 дБ |
100 дБ |
|
Скоригований за шкалою «А» типовий рівень шумового тиску (у разі забивання цвяхів) (LpA) |
Бетон |
85 дБ |
85 дБ |
85 дБ |
Сталь |
89 дБ |
89 дБ |
89 дБ |
|
Похибка наведених вище значень рівня шумового тиску (KWA, KPA) |
3 дБ |
3 дБ |
3 дБ |
BX 3-22 |
BX 3-L-22 |
BX 3-ME-22 |
||
---|---|---|---|---|
Рівень вібрації (у разі забивання кріпильних елементів) з акумулятором B22 55 (a h) |
Бетон |
2,5 м/с² |
2,5 м/с² |
2,5 м/с² |
Сталь |
3,3 м/с² |
3,3 м/с² |
3,3 м/с² |
|
Рівень вібрації (у разі забивання кріпильних елементів) з акумулятором B22 85 (a h) |
Бетон |
2,9 м/с² |
2,9 м/с² |
2,9 м/с² |
Сталь |
3,5 м/с² |
3,5 м/с² |
3,5 м/с² |
|
Похибка (K) |
1,5 м/с² |
1,5 м/с² |
1,5 м/с² |
Підготовка до роботи
Дотримуйтеся попереджувальних вказівок та вказівок з техніки безпеки, наведених у цьому документі та на корпусі інструмента.Заряджання акумуляторної батареї
- Перед заряджанням акумуляторної батареї прочитайте інструкцію з експлуатації зарядного пристрою.
- Контакти акумуляторної батареї та зарядного пристрою повинні бути чистими та сухими.
- Заряджайте акумуляторну батарею тільки за допомогою тих зарядних пристроїв, які допущені до застосування з нею.
Установлення акумуляторної батареї
- Перед першим використанням акумуляторну батарею слід повністю зарядити.
- Уставте акумуляторну батарею в інструмент, щоб вона зафіксувалася із чітким характерним звуком.
- Переконайтеся, що акумуляторна батарея надійно зафіксована в інструменті.
Виймання акумуляторної батареї
- Натисніть на деблокувальну кнопку акумуляторної батареї.
- Дістаньте акумуляторну батарею з інструмента.
Знімання напрямної для дюбелів
- Потягніть важіль подачі цвяха вниз, доки він не зафіксується.
- Спорожніть магазин.
- Пересуньте фіксатор напрямної для дюбелів до упору у напрямку стрілки.
- Це вивільнить напрямну для дюбелів.
- Це вивільнить напрямну для дюбелів.
- Зніміть напрямну для дюбелів.
Установлення напрямної для дюбелів
- Потягніть важіль подачі цвяха вниз, доки він не зафіксується.
- Спорожніть магазин.
- Пересуньте фіксатор напрямної для дюбелів до упору у напрямку стрілки та утримуйте його у цьому положенні.
- Уставте напрямну для дюбелів у головку інструмента, доки вона не зафіксується з відчутним клацанням.
- Відпустіть фіксатор напрямної для дюбелів.
- Фіксатор напрямної для дюбелів перейде у середнє положення.
- Фіксатор напрямної для дюбелів перейде у середнє положення.
- Потягніть за напрямну для дюбелів, щоб перевірити надійність її фіксації.
Безпечна робота з гачком для кріплення інструмента на поясі та риштуванні
- Перш ніж розпочинати роботу, перевірте, чи надійно приєднаний до інструмента гачок для його кріплення на поясі/риштуванні.
- Не використовуйте гачок для кріплення інструмента на поясі/риштуванні довше, ніж це є необхідним. Покладіть інструмент у надійне місце, якщо Ви не використовуватимете його протягом тривалого часу.
Захист від падіння з висоти
У якості пристрою для попередження падіння цього інструмента використовуйте тільки страхувальний строп для інструментів Hilti номер #2261970.- Закріпіть страхувальний строп на інструменті за допомогою передбаченого для цього карабіна, як показано на рисунку. Перевірте надійність кріплення гачка карабіна.
- Закріпіть другий гачок карабіна на несучій конструкції. Перевірте надійність кріплення гачка карабіна.
Уставлення цвяхів у магазин
- Потягніть важіль подачі цвяха вниз, доки він не зафіксується.
- Уставте стрічку з цвяхами у магазин (дозволяється вставляти не більше 3 стрічок із 10 цвяхами у кожній з них).
- Міцно утримуючи важіль подачі цвяха, натисніть на кнопку його розблокування.
- Відведіть важіль подачі цвяха назад, доки він не торкнеться цвяха.
Уставлення цвяхів для поодинокого забивання
BX 3-ME-22- Потягніть важіль подачі цвяха вниз, доки він не зафіксується.
- Вийміть стрічку з цвяхами з магазина, після чого переконайтеся, що магазин порожній.
- Міцно утримуючи важіль подачі цвяха, натисніть на кнопку його розблокування.
- Відведіть важіль подачі цвяха назад.
- Уставте цвях у передбачене для нього заглиблення у напрямній для дюбелів. За необхідності Ви також можете установити на напрямну для дюбелів додатковий кріпильний елемент, який допущений до експлуатації з інструментом.
- Натисніть на перемикач поодинокого забивання цвяхів.
- Перемикач поодинокого забивання цвяхів повинен зафіксуватися з відчутним клацанням.
- Перемикач поодинокого забивання цвяхів повинен зафіксуватися з відчутним клацанням.
Експлуатація
Дотримуйтеся попереджувальних вказівок та вказівок з техніки безпеки, наведених у цьому документі та на корпусі інструмента.Використання опорної стійки
Якщо поверхня основи рівна, то завдяки опорній стійці Вам буде зручніше встановити монтажний пістолет під прямим кутом до неї, оскільки Вам доведеться підтримувати його перпендикулярне положення тільки у боковому напрямку. Якщо поверхня нерівна, Вам може знадобитися закрити опорну стійку, щоб установити напрямну для дюбелів перпендикулярно до матеріалу основи.Закривання опорної стійки
- Натисніть на опорну стійку, щоб вивільнити її із зафіксованого положення.
- Поверніть опорну стійку назад.
Відкривання опорної стійки
- Поверніть опорну стійку вперед.
- Натисніть на опорну стійку знизу, щоб зафіксувати її у відкритому положенні.
Вимкнення функції Bluetooth (опція)
- На 10 секунд притисніть монтажний пістолет до матеріалу основи.
- Через 6 секунд буде чутно, як послабиться пружинний елемент (утримуйте монтажний пістолет притиснутим ще 4 секунди).
- Індикатор статусу 3 рази мигне синім кольором.
- Звук спрацювання двигуна пролунає 3 рази.
- Передача даних більше не є можливою.
- Через 6 секунд буде чутно, як послабиться пружинний елемент (утримуйте монтажний пістолет притиснутим ще 4 секунди).
Увімкнення/вимкнення монтажного пістолета
Увімкнення монтажного пістолета
- Завантажте магазин.
- Установіть акумуляторну батарею.
- Індикатор статусу повільно мигає зеленим.
- Індикатор статусу повільно мигає зеленим.
- Щоб увімкнути монтажний пістолет, притисніть його до належної поверхні основи.
- Монтажний пістолет активується.
- Індикатор статусу загориться зеленим кольором.
- Монтажний пістолет активується.
Вимкнення монтажного пістолета
- Вийміть акумуляторну батарею.
- Пружинний елемент деактивується із характерним звуком, а індикатор статусу згасне.
- Пружинний елемент деактивується із характерним звуком, а індикатор статусу згасне.
Забивання кріпильного елемента
- Перед виконанням робіт зробіть 2 пробних забивання кріпильних елементів у матеріал основи.
- Притисніть монтажний пістолет під прямим кутом до матеріалу основи та натисніть на напрямну для дюбелів до упору.
- Монтажний пістолет увімкнеться.
- Монтажний пістолет увімкнеться.
- Забийте кріпильний елемент, натиснувши на запобіжне реле.
- Після забивання кріпильного елемента повністю зніміть монтажний пістолет з поверхні основи.
Діставання цвяхів під час роботи з магазином
- Потягніть важіль подачі цвяха вниз, доки він не зафіксується.
- Дістаньте цвяхи з магазина, потягнувши їх униз.
- Міцно утримуючи важіль подачі цвяха, натисніть на кнопку його розблокування.
- Відведіть важіль подачі цвяха назад у вихідне положення.
Догляд і технічне обслуговування
Догляд за виробом- Видаляйте накопичення бруду обережно.
- Якщо конструкцією інструмента передбачені вентиляційні прорізи, обережно прочищайте їх м'якою сухою щіткою.
- Чистьте корпус інструмента тільки вологою тканиною. Не використовуйте миючі засоби, що містять силікон, оскільки вони можуть пошкодити пластмасові деталі.
- Для чищення контактів інструмента використовуйте чисту суху тканину.
- Ніколи не використовуйте акумуляторну батарею із заблокованими вентиляційними прорізами. Обережно прочищайте вентиляційні прорізи м'якою сухою щіткою.
- Уникайте зайвого контакту акумуляторної батареї з пилом або брудом. Ніколи не піддавайте акумуляторну батарею впливу високої вологості (зокрема, не занурюйте її у воду та не залишайте під дощем).
Якщо рідина потрапила всередину акумуляторної батареї, з нею слід поводитися як із пошкодженою акумуляторною батареєю. Ізолюйте акумуляторну батарею у контейнері з незаймистого матеріалу та зверніться до сервісної служби компанії Hilti . - Не допускайте забруднення акумуляторної батареї сторонніми мастильними матеріалами. Слідкуйте за тим, щоб на акумуляторній батареї не накопичувалась занадто велика кількість пилу або бруду. Видаляйте забруднення з акумуляторної батареї м'якою сухою щіткою або чистою сухою тканиною. Не використовуйте миючі засоби, що містять силікон, оскільки вони можуть пошкодити пластмасові деталі.
Не торкайтеся контактів акумуляторної батареї та не видаляйте з них мастильні матеріали, нанесені на заводі виробника. - Чистьте корпус інструмента тільки вологою тканиною. Не використовуйте миючі засоби, що містять силікон, оскільки вони можуть пошкодити пластмасові деталі.
- Регулярно перевіряйте усі зовнішні частини інструмента на наявність пошкоджень, а органи керування – на предмет справної роботи.
- Не використовуйте інструмент у разі виявлення пошкоджень та/або порушень функціональності. Негайно передайте інструмент до сервісної служби компанії Hilti для здійснення ремонту.
- Після завершення робіт з догляду і технічного обслуговування встановіть усі захисні пристрої та перевірте їхню роботу.
Чищення внутрішньої поверхні головки інструмента
- Зніміть напрямну для дюбелів.
- Прочистьте внутрішню поверхню головки інструмента.
- Установіть напрямну для дюбелів.
Транспортування та зберігання акумуляторних інструментів та акумуляторних батарей
Транспортування- Вийміть акумуляторні батареї.
- Транспортувати та зберігати інструмент дозволяється лише у закритій валізі.
- Забороняється перевозити акумуляторні батареї у незапакованому вигляді. Під час перевезення акумуляторні батареї повинні бути захищені від сильних поштовхів та вібрацій, а також ізольовані від будь-яких струмопровідних матеріалів та від інших акумуляторних батарей. Це дозволить уникнути короткого замикання, яке може статися через контакт полюсів різних акумуляторних батарей. Дотримуйтеся місцевих правил, які регламентують порядок перевезення акумуляторних батарей.
- Забороняється пересилати акумуляторні батареї поштою. Для пересилання непошкоджених акумуляторних батарей зверніться до кур'єрської служби.
- Перед кожним використанням, а також перед тривалим транспортуванням і після його завершення перевіряйте інструмент та акумуляторні батареї на наявність пошкоджень.
- Зберігайте інструмент та акумуляторні батареї у сухому прохолодному місці. Дотримуйтеся діапазону температур, зазначеного у технічних даних інструмента.
- Не зберігайте акумуляторні батареї на зарядному пристрої. Після закінчення процесу заряджання завжди від'єднуйте акумуляторну батарею від зарядного пристрою.
- Забороняється зберігати акумуляторні батареї на сонці, біля джерел тепла або на підвіконні.
- Зберігайте інструмент та акумуляторні батареї у сухому місці, недоступному для дітей та сторонніх осіб.
- Перед кожним використанням, а також перед тривалим зберіганням і після його завершення перевіряйте інструмент та акумуляторні батареї на наявність пошкоджень.
Допомога у разі виникнення несправностей
Якщо не вказане інше, усі описані світлові індикації стосуються індикатора статусу монтажного пістолета. У разі виникнення будь-яких несправностей звертайте увагу на індикатор стану заряду та несправності акумуляторної батареї. Додаткова інформація наведена у розділі «Варіанти індикації літій-іонної акумуляторної батареї» .У разі виникнення несправностей, які не зазначені у цій таблиці або які Ви не можете полагодити самостійно, зверніться до сервісної служби компанії Hilti .
Несправність |
Можлива причина |
Рішення |
---|---|---|
Індикатор статусу мигає зеленим. |
Акумуляторна батарея розряджена. |
|
Пружинний елемент не активується, індикатор статусу мигає зеленим. |
Акумуляторна батарея розряджена. |
|
Не вдається притиснути напрямну для дюбелів до матеріалу основи, а індикатор статусу світиться синім кольором . |
Магазин порожній. |
|
Не вдається притиснути напрямну для дюбелів до матеріалу основи, а індикатор статусу світиться зеленим кольором . |
Важіль подачі цвяха заклинило. |
|
Цвях заклинило у напрямній для дюбелів. |
||
Пружинний елемент активується із затримкою, індикатор статусу мигає синім кольором, одночасно лунає акустичний сигнал; після цього індикатор статусу продовжує горіти синім кольором протягом 6 хвилин. |
Магазин порожній. |
|
Пружинний елемент додатково не активується, а індикатор статусу мигає жовтим кольором. |
Монтажний пістолет перегрівся. |
|
Температура акумуляторної батареї занадто висока. |
|
|
Температура акумуляторної батареї занадто низька. |
|
|
Пружинний елемент не активується, а індикатор статусу мигає червоним кольором. |
Напрямна для дюбелів установлена неналежним чином. |
|
Пружинний елемент не активується, а індикатор статусу горить червоним кольором. |
Помилка у роботі інструмента. |
|
Пружинний елемент не активується; індикація статусу відсутня. |
Акумуляторна батарея розряджена. |
|
Акумуляторна батарея встановлена неналежним чином. |
||
Захист від глибокого розрядження активований. |
|
|
Напрямну для дюбелів заклинило у притиснутому стані. |
Засмічена область між напрямною для дюбелів та головкою інструмента. |
Утилізація
Більшість матеріалів, з яких виготовлено інструменти компанії Hilti , придатні для вторинної переробки. Передумовою для їхньої вторинної переробки є належне сортування відходів за типом матеріалу. У багатьох країнах світу компанія Hilti приймає старі інструменти для їхньої утилізації. Щоб отримати додаткову інформацію, звертайтеся до сервісної служби компанії Hilti або до свого торгового консультанта.Гарантійні зобов'язання виробника
- З питань гарантії, будь ласка, звертайтеся до найближчого партнера компанії Hilti .
Додаткова інформація
China RoHS (директива КНР про обмеження використання небезпечних речовин) Ця таблиця є чинною для ринку Китаю.Літій-іонні акумуляторні батареї Hilti
Указівки щодо техніки безпеки та належної експлуатаціїУ цьому документі термін «акумуляторна батарея» використовується для позначення літій-іонних акумуляторних батарей Hilti, які є придатними до повторного заряджання та складаються з декількох літій-іонних елементів. Ці акумуляторні батареї призначені для електроінструментів Hilti та можуть використовуватися тільки з ними. Застосовуйте лише оригінальні акумуляторні батареї Hilti !ОписАкумуляторні батареї Hilti оснащуються системами контролю, керування та захисту елементів.
Акумуляторні батареї складаються з елементів, які містять літій-іонні матеріали, що накопичують електричний заряд, забезпечуючи високу густину енергії. Літій-іонним акумуляторним батареям притаманний лише незначний ефект пам'яті, проте вони є дуже чутливими до зовнішніх навантажень, глибокого розряджання або високих температур.
Із переліком інструментів, призначених для використання з акумуляторними батареями Hilti , Ви можете ознайомитися у найближчому магазині Hilti Store або на веб-сайті www.hilti.group .
Безпека
- Дотримуйтеся наведених нижче вказівок з техніки безпеки, щоб гарантувати безпечне транспортування та використання літій-іонних акумуляторних батарей. Невиконання цих вказівок може призвести до подразнення шкіри, серйозних травм внаслідок контакту з корозійними речовинами, а також до хімічних опіків, пожежі та/або вибуху.
- Обережно поводьтеся з акумуляторними батареями, щоб уникнути їхнього пошкодження або витоку рідин, які є дуже небезпечними для здоров'я!
- Забороняється вносити зміни до конструкції акумуляторних батарей або модифікувати їх!
- Акумуляторні батареї забороняється розбирати, роздавлювати, нагрівати до температури понад 80 °C або спалювати.
- Не використовуйте та не заряджайте акумуляторні батареї, які зазнали впливу ударного навантаження або були пошкоджені іншим чином. Регулярно перевіряйте акумуляторні батареї на наявність пошкоджень.
- Ніколи не використовуйте акумуляторні батареї із вторинних матеріалів або відремонтовані акумуляторні батареї.
- Не застосовуйте акумуляторну батарею або акумуляторний електроінструмент у якості ударного інструмента.
- Ніколи не піддавайте акумуляторні батареї впливу прямих сонячних променів, високих температур, іскор або відкритого вогню. Невиконання цієї вимоги може призвести до вибуху.
- Не торкайтеся полюсів елементів живлення пальцями, робочими інструментами, прикрасами, а також іншими предметами зі струмопровідних матеріалів. Невиконання цієї вимоги може привести до пошкодження акумуляторної батареї, матеріальних збитків і травм.
- Захищайте акумуляторні батареї від впливу дощу, вологи та рідин. Якщо всередину акумуляторної батареї потрапить волога, це може спричинити коротке замикання, ураження електричним струмом, опіки, пожежу або вибух.
- Використовуйте акумуляторну батарею тільки з тими електроінструментами та зарядними пристроями, для яких вона призначена. При цьому також дотримуйтеся вказівок, наведених в інструкціях з експлуатації відповідних виробів.
- Не використовуйте та не зберігайте акумуляторні батареї у вибухонебезпечному середовищі.
- Якщо акумуляторна батарея гаряча на дотик, вона може бути пошкоджена. Залиште акумуляторну батарею у захищеному від вогню місці на достатній відстані від горючих матеріалів, де за нею можна спостерігати. Зачекайте, доки акумуляторна батарея не охолоне. Якщо через годину акумуляторна батарея все ще залишається гарячою на дотик, це свідчить про її несправність. Дотримуйтеся вказівок, наведених у розділі «Заходи безпеки у разі займання акумуляторної батареї» .
- У разі пошкодження акумуляторної батареї зверніться до сервісної служби компанії Hilti .
- Не використовуйте акумуляторну батарею, якщо з неї виступає рідина.
- Якщо з акумуляторної батареї виступає рідина, не допускайте її безпосереднього контакту з очима та/або шкірою. Під час видалення рідини, яка витекла з акумуляторної батареї, завжди використовуйте захисні окуляри та захисні рукавиці.
- Щоб видалити рідину, яка витекла з акумуляторної батареї, скористайтеся спеціальним засобом для прибирання хімічних речовин. Дотримуйтеся місцевих правил, що регламентують порядок прибирання рідини, яка витекла з акумуляторної батареї.
- Покладіть пошкоджену акумуляторну батарею у контейнер з незаймистого матеріалу та засипте її сухим піском, крейдяним порошком (CaCO3) або силікатом (вермикулітом). Після цього герметично закрийте контейнер кришкою та тримайте його подалі від займистих газів, рідин та предметів.
- Щоб утилізувати контейнер, передайте його до найближчого магазину Hilti Store або зверніться до представника відповідної компанії з утилізації відходів. Дотримуйтеся місцевих правил, які регламентують порядок перевезення пошкоджених акумуляторних батарей!
- Звертайте увагу на ненормальну роботу акумуляторної батареї, наприклад на випадки неповного заряджання або занадто довгий час заряджання, значне зниження потужності, незвичайну роботу світлодіодних індикаторів або рідину, що виходить з акумуляторної батареї. Це ознаки внутрішньої несправності.
- Якщо Ви підозрюєте внутрішню несправність акумуляторної батареї, зверніться до сервісної служби компанії Hilti .
- Якщо акумуляторна батарея не функціонує, не заряджається або з неї виступає рідина, її необхідно утилізувати. Додаткова інформація наведена у розділі «Технічне обслуговування та утилізація» .
- Забезпечте належну вентиляцію приміщення, щоб видалити з нього шкідливі та вибухонебезпечні випари.
- У разі інтенсивного утворення диму негайно залиште приміщення.
- У разі подразнення дихальних шляхів зверніться до лікаря.
- Зверніться до пожежної служби, перш ніж намагатися загасити пожежу.
- Для гасіння акумуляторних батарей використовуйте тільки воду та знаходьтеся при цьому на якомога більшій відстані від вогню. Застосування для цього порошкових вогнегасників та протипожежних покривал є неефективним. Вогонь, що розповсюдився на інші предмети та матеріали, можна гасити за допомогою звичайних засобів.
- Не намагайтеся пересувати велику кількість акумуляторних батарей, що горять. Приберіть подалі від джерела займання не пошкоджені вогнем предмети та матеріали, щоб ізолювати пошкоджені акумуляторні батареї.
- За допомогою лопати помістіть акумуляторну батарею у відро з водою. Охолоджуючий вплив води допоможе сповільнити розповсюдження вогню на акумуляторні елементи, які ще не нагрілися до критичної температури займання.
- Залиште акумуляторну батарею у відрі принаймні на 24 години, доки вона не охолоне повністю.
- Додаткова інформація наведена у розділі «Дії у разі пошкодження акумуляторної батареї» .
- Під час експлуатації температура навколишнього середовища повинна знаходитися у діапазоні від -17 °C до +60 °C / від 1 °F до 140 °F.
- Під час зберігання температура навколишнього середовища повинна знаходитися у діапазоні від -20 °C до +40 °C / від -4 °F до 104 °F.
- Не зберігайте акумуляторні батареї на зарядному пристрої. Після закінчення процесу заряджання завжди від'єднуйте акумуляторну батарею від зарядного пристрою.
- Зберігайте акумуляторні батареї у якомога більш прохолодному та сухому місці. Зберігання у прохолодному місці подовжує строк служби акумуляторної батареї. Забороняється зберігати акумуляторні батареї на сонці, на опалювальних приладах або на підвіконні.
- Забороняється пересилати акумуляторні батареї поштою. Для пересилання непошкоджених акумуляторних батарей зверніться до кур'єрської служби.
- Забороняється перевозити акумуляторні батареї у незапакованому вигляді. Під час перевезення акумуляторні батареї повинні бути захищені від сильних поштовхів та вібрацій, а також ізольовані від будь-яких струмопровідних матеріалів та від інших акумуляторних батарей. Це дозволить уникнути короткого замикання, яке може статися через контакт полюсів різних акумуляторних батарей. Дотримуйтеся місцевих правил, які регламентують порядок перевезення акумуляторних батарей.
- Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна батарея була чистою, та не допускайте її забруднення мастилом. Уникайте контакту акумуляторної батареї з пилом або брудом. Видаляйте забруднення з акумуляторної батареї сухою м'якою щіткою або чистою сухою тканиною.
- Не працюйте з відповідним акумуляторним інструментом, якщо його вентиляційні прорізи заблоковані. Обережно прочищайте вентиляційні прорізи м'якою сухою щіткою.
- Слідкуйте за тим, щоб усередину не потрапляли сторонні предмети.
- Не допускайте потрапляння вологи всередину акумуляторної батареї. Якщо волога потрапила всередину акумуляторної батареї, з нею слід поводитися як із пошкодженою акумуляторною батареєю та ізолювати у контейнері з незаймистого матеріалу.
- Додаткова інформація наведена у розділі «Дії у разі пошкодження акумуляторної батареї» .
- У разі неналежної утилізації акумуляторної батареї з неї можуть виходити небезпечні для здоров'я гази або рідини. Щоб утилізувати акумуляторну батарею, передайте її до найближчого магазину Hilti Store або зверніться до представника відповідної компанії з утилізації відходів. Дотримуйтеся місцевих правил, які регламентують порядок перевезення пошкоджених акумуляторних батарей!
- Не кидайте акумуляторні батареї у баки для побутового сміття.
- Утилізуйте акумуляторні батареї таким чином, щоб вони не потрапили до рук дітей. Закрийте контакти акумуляторних батарей електронепровідним матеріалом, щоб запобігти короткому замиканню.