Мова

DWS 225 (01)

Оригінальна інструкція з експлуатації

Інформація щодо інструкції з експлуатації

Про цю інструкцію з експлуатації

  • Попередження! Перед використанням продукту слід обов'язково прочитати та зрозуміти інструкцію з експлуатації, що додається, у тому числі інструкції, вказівки з техніки безпеки, попереджувальні вказівки, ілюстрації та технічні характеристики. Зокрема, ознайомтеся з усіма інструкціями, вказівками з техніки безпеки, попереджувальними вказівками, ілюстраціями, технічними характеристиками, а також інформацією щодо компонентів та функцій. Недотримання цієї вимоги може призвести до ризику ураження електричним струмом, виникнення пожежі та/або тяжких травм. Зберігайте інструкцію з експлуатації, зокрема всі інструкції, вказівки з техніки безпеки та попереджувальні вказівки, щоб можна було звернутися до них у майбутньому.
  • Image alternative Інструменти призначені для професійного використання, а тому їхню експлуатацію, технічне обслуговування та ремонт слід доручати лише авторизованому персоналу зі спеціальною підготовкою. Цей персонал повинен бути спеціально проінструктований про можливі ризики. Інструмент та допоміжне приладдя можуть стати джерелом небезпеки у разі їхнього неправильного застосування некваліфікованим персоналом або у разі використання не за призначенням.
  • Інструкція з експлуатації, що додається до продукту, відповідає стану науки і техніки, актуальному на момент її друку. Більш актуальну версію інструкції з експлуатації можна знайти в інтернеті на сторінці з інформацією про продукти Hilti. Для цього перейдіть за посиланням або QR-кодом у цій інструкції з експлуатації, що позначені символом Image alternative.
  • У разі зміни власника передавайте продукт лише разом із цією інструкцією з експлуатації.

Пояснення символів

Попереджувальні вказівки

Попереджувальні вказівки інформують користувача про фактори небезпеки, пов'язані із застосуванням інструмента. Використовуються такі сигнальні слова:
НЕБЕЗПЕКА
НЕБЕЗПЕКА !
  • Указує на безпосередню небезпеку, що може призвести до отримання тяжких тілесних ушкоджень або навіть до смерті.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ !
  • Указує на потенційно небезпечну ситуацію, яка може призвести до отримання тяжких тілесних ушкоджень або навіть смерті.
ОБЕРЕЖНО
ОБЕРЕЖНО !
  • Указує на потенційно небезпечну ситуацію, яка може призвести до отримання тілесних ушкоджень або до матеріальних збитків.

Символи у документі

У цьому документі використовуються такі символи:
Image alternative Перед використанням прочитайте інструкцію з експлуатації
Image alternative Указівки щодо експлуатації та інша корисна інформація
Image alternative Поводження з матеріалами, придатними для вторинної переробки
Image alternative Не викидайте електроінструменти і акумуляторні батареї у баки для побутового сміття

Символи на ілюстраціях

На ілюстраціях використовуються такі символи:
Image alternative Цифрами позначаються відповідні ілюстрації, наведені на початку цієї інструкції
Image alternative Нумерація відображає послідовність робочих кроків на ілюстраціях та може відрізнятися від нумерації у тексті
Image alternative Номера позицій, наведені на оглядовій ілюстрації , відповідають номерам у легенді, що представлена у розділі «Огляд продукту»
Image alternative Цей символ позначає аспекти, на які слід звернути особливу увагу під час застосування інструмента.

Символи, що обумовлені типом інструмента

Символи на інструменті

На інструменті можуть бути додатково наведені такі символи:
Image alternative Використовуйте захисні окуляри
Image alternative Використовуйте захисні навушники
Image alternative Використовуйте захисні рукавиці
Image alternative Використовуйте респіратор
Image alternative Клас захисту II (подвійна ізоляція)
Image alternative Діаметр
Image alternative Кількість обертів на хвилину
Image alternative Кількість обертів на хвилину

Інформація про інструмент

Інструменти Hilti призначені для професійного використання, а тому їхню експлуатацію, технічне обслуговування та ремонт слід доручати лише авторизованому персоналу зі спеціальною підготовкою. Цей персонал повинен бути спеціально проінструктований про можливі ризики. Інструмент та допоміжне приладдя можуть стати джерелом небезпеки у разі їхнього неправильного застосування некваліфікованим персоналом або у разі використання не за призначенням.
Тип та серійний номер зазначені на заводській табличці.
  • Перепишіть серійний номер у наведену нижче таблицю. При оформленні запитів до нашого представництва та до сервісної служби вказуйте інформацію про інструмент.
    Інформація про інструмент
    Ексцентрикова шліфувальна машина
    DWS 225
    Версія
    01
    Серійний номер

Сертифікат відповідності

Image alternative
Зі всією належною відповідальністю заявляємо, що описаний у цьому документі інструмент відповідає діючим директивам і стандартам. Копія сертифіката відповідності наведена у кінці цього документа.
Технічна документація зазначена нижче:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Безпека

Загальні вказівки з техніки безпеки при роботі з електроінструментами

Image alternative ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Уважно прочитайте усі вказівки та інструкції з техніки безпеки, ознайомтеся з малюнками та технічними даними цього електроінструмента. Щонайменше недотримання наведених нижче вказівок може призвести до ураження електричним струмом, займання та/або отримання тяжких травм.
Збережіть всі інструкції та вказівки з техніки безпеки – вони можуть знадобитися Вам у майбутньому.
Термін «електроінструмент», який використовується у вказівках з техніки безпеки, позначає як електроінструменти, що працюють від електричної мережі (із кабелем живлення), так і електроінструменти, що працюють від акумуляторної батареї (без кабелю живлення).
Безпека на робочому місці
  • Дбайте про чистоту та достатнє освітлення робочого місця. Безлад на робочому місці та недостатнє освітлення можуть стати причиною нещасних випадків.
  • Не працюйте з електроінструментом у вибухонебезпечному середовищі, що містить легкозаймисті рідини, гази або пил. Під час роботи електроінструментів утворюються іскри, від яких можуть зайнятися легкозаймисті випари або пил.
  • Подбайте про те, щоб під час використання електроінструмента поблизу не було дітей та сторонніх осіб. Щонайменше відволікання може призвести до втрати контролю над інструментом.
Електрична безпека
  • Штепсельна вилка електроінструмента повинна підходити до розетки живлення. Забороняється вносити зміни до конструкції штепсельної вилки. Не дозволяється застосовувати перехідні штепсельні вилки в електроінструментах із захисним заземленням. У разі використання оригінальних штепсельних вилок і відповідних розеток знижується ризик ураження електричним струмом.
  • Під час роботи намагайтеся не торкатися заземлених поверхонь, наприклад труб, радіаторів опалення, печей та холодильників. Якщо Ваше тіло перебуває в контакті із системою заземлення, існує підвищений ризик ураження електричним струмом.
  • Захищайте електроінструменти від дощу та вологи. У разі проникнення води в електроінструмент підвищується ризик ураження електричним струмом.
  • Використовуйте з'єднувальний кабель тільки за призначенням, не переносьте за нього електроінструмент, не користуйтеся ним для підвішування інструмента та не тримайтеся за нього, дістаючи штепсельну вилку з розетки. Оберігайте з'єднувальний кабель від впливу високих температур, від дії мастил та контакту з гострими кромками або рухомими частинами інструмента. Пошкоджені або заплутані з'єднувальні кабелі підвищують ризик ураження електричним струмом.
  • Працюючи з електроінструментом під відкритим небом, використовуйте лише подовжувальний кабель, придатний для зовнішнього застосування. Використання подовжувального кабелю, призначеного для зовнішнього застосування, зменшує ризик ураження електричним струмом.
  • Якщо неможливо уникнути експлуатації електроінструмента за умов підвищеної вологості, використовуйте автомат захисту від струму витоку. Використання автомата захисту від струму витоку зменшує ризик ураження електричним струмом.
Безпека персоналу
  • Будьте уважними, зосередьтеся на виконуваній операції, до роботи з електроінструментом ставтеся серйозно. Не користуйтеся електроінструментом, якщо Ви втомлені або перебуваєте під дією наркотичних речовин, алкоголю або лікарських засобів. Під час роботи з електроінструментом не відволікайтеся ні на мить, оскільки це може призвести до отримання серйозних травм.
  • Використовуйте засоби індивідуального захисту і завжди надягайте захисні окуляри. Використання засобів індивідуального захисту, наприклад респіратора, захисного взуття на нековзній підошві, захисного шолома або шумозахисних навушників – залежно від різновиду електроінструмента та особливостей його застосування – зменшує ризик травмування.
  • Уникайте випадкового вмикання електроінструмента. Переконайтеся в тому, що електроінструмент вимкнений, перш ніж вставляти штепсельну вилку в розетку живлення та/або приєднувати акумулятор, піднімати електроінструмент або переносити його. Якщо під час перенесення електроінструмента тримати палець на вимикачі або приєднувати інструмент до джерела живлення увімкненим, це може призвести до нещасного випадку.
  • Перш ніж вмикати електроінструмент, від'єднайте від нього все налагоджувальне приладдя або гайкові ключі. Приладдя або ключ, що знаходяться в обертовому вузлі інструмента, можуть стати причиною отримання травм.
  • Уникайте виконання роботи в незручній позі. Під час виконання робіт ставайте в стійку позу і намагайтеся повсякчас утримувати рівновагу. Це дозволить Вам більш упевнено контролювати електроінструмент у разі виникнення несподіваних обставин.
  • Надягайте відповідний робочий одяг. Не надягайте для роботи занадто просторий одяг та прикраси. Слідкуйте за тим, щоб волосся, одяг та робочі рукавиці знаходилися подалі від обертових частин інструмента. Просторий одяг, прикраси або довге волосся можуть бути захоплені рухомими частинами інструмента.
  • Якщо передбачена можливість установлення системи пиловидалення та пилозбірників, обов'язково переконайтеся в тому, що вони правильно приєднані й використовуються належним чином. Застосування системи видалення пилу дозволяє зменшити негативний вплив пилу на персонал.
  • Не можна нехтувати правилами безпеки під час роботи з електроінструментами навіть у тому випадку, коди Ви добре знайомі з тим чи іншим електроінструментом. Якщо користуватися інструментом необережно, лише малої частки секунди може бути достатньо для отримання тяжких травм.
Використання електроінструмента та належний догляд за ним
  • Не допускайте перенавантаження інструмента. Завжди використовуйте електроінструмент, призначений для виконання відповідної роботи. При використанні належного електроінструмента забезпечуються більш висока якість та безпека виконання робіт у вказаному діапазоні продуктивності.
  • Не використовуйте електроінструмент із пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який неможливо вмикати або вимикати, є небезпечним і підлягає ремонту.
  • Перш ніж розпочинати налаштування інструмента, виконувати заміну приладдя або робити перерву в роботі, не забудьте вийняти штепсельну вилку з розетки та/або вийняти з інструмента змінну акумуляторну батарею. Такий запобіжний захід допоможе уникнути випадкового вмикання електроінструмента.
  • Електроінструменти, що не використовуються, зберігайте в недоступному для дітей місці. Не дозволяйте користуватися інструментом особам, які не ознайомлені з ним або не прочитали ці вказівки. У руках недосвідчених людей електроінструменти являють собою серйозну небезпеку.
  • Електроінструменти та їх приладдя потребують дбайливого догляду. Ретельно перевіряйте, чи бездоганно працюють та чи не заклинюють рухомі частини, чи не зламалися або не зазнали інших пошкоджень деталі, від яких залежить справна робота електроінструмента. Перед початком роботи з інструментом пошкоджені деталі слід відремонтувати. Багатьох нещасних випадків можна уникнути за умови належного технічного обслуговування електроінструментів.
  • Слідкуйте за тим, щоб ріжучі інструменти завжди залишались чистими та належним чином заточеними. Дбайливо доглянутий ріжучий інструмент із гострими різальними кромками не так часто заклинюється, і з ним легше працювати.
  • Під час експлуатації електроінструмента, приладдя до нього, робочих інструментів тощо дотримуйтеся наведених у цьому документі вказівок. При цьому завжди враховуйте умови в місці виконання робіт та дії, яких вимагає поставлене завдання. Використання електроінструментів не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних ситуацій.
  • Слідкуйте за тим, щоб поверхні рукояток були чистими та сухими, та не допускайте їхнього забруднення мастилом. Якщо поверхні рукояток слизькі, це унеможливлює впевнене контролювання електроінструмента у непередбачених ситуаціях.
Сервісне обслуговування
  • Доручайте ремонт електроінструмента лише кваліфікованому персоналу зі спеціальною підготовкою за умови використання тільки оригінальних запасних частин. Це забезпечить функціональність електроінструмента.

Указівки з техніки безпеки під час використання стрічкової шліфувальної машини та барабанної шліфувальної машини

  • Тримайте електроінструмент за ізольовані поверхні рукояток, оскільки під час роботи шліфувальна поверхня може натрапити на з'єднувальний кабель інструмента. У разі пошкодження електричного кабелю, який знаходиться під напругою, металеві деталі інструмента також потраплять під напругу, а це може призвести до ураження електричним струмом.

Додаткові вказівки з техніки безпеки

  • Користуйтеся лише повністю справним електроінструментом.
  • Вносити будь-які зміни до конструкції електроінструмента заборонено.
  • Цей електроінструмент не призначений для використання особами, які не пройшли належний інструктаж. Зберігайте електроінструмент у недоступному для дітей місці.
  • Завжди міцно тримайте електроінструмент обома руками за передбачені для цього рукоятки. Слідкуйте за тим, щоб рукоятки були чистими та сухими, та не допускайте їхнього забруднення мастилом.
  • Після завершення монтажу шліфувальної тарілки завжди встановлюйте заглушку гвинта.
  • Регулярно перевіряйте електроінструмент, шліфувальну тарілку, кабель живлення та з'єднувальні муфти на наявність зношення.
  • Регулярно перевіряйте з'єднувальний кабель електроінструмента. Якщо Ви виявили його пошкодження, зверніться до фахівця-електрика, щоб замінити кабель.
  • Регулярно перевіряйте стан подовжувальних кабелів і замінюйте їх у разі пошкодження. Якщо під час роботи було пошкоджено кабель живлення або подовжувальний кабель, до них заборонено навіть торкатися. Вийміть штепсельну вилку кабелю живлення з розетки.
  • У разі відключення електроживлення вимкніть інструмент і вийміть штепсельну вилку з розетки, щоб уникнути випадкового увімкнення інструмента після відновлення живлення в електромережі.

Опис

Огляд продукту

Image alternative
  1. Шліфувальна головка
  2. Витяжний пристрій
  3. Рукоятки
  4. Панель керування
  5. Гніздо для підключення кабелю живлення
  6. З'єднувальна муфта шланга
  7. Шліфувальна тарілка
  8. Багатофункціональний світлодіодний індикатор
  9. Кнопка увімкнення/вимкнення
  10. Індикатор швидкості обертання
  11. Кнопки збільшення/зменшення швидкості обертання
  12. Кнопка запуску/зупинки

Використання за призначенням

Описаний у цьому документі інструмент являє собою ручну електричну ексцентрикову шліфувальну машину. Вона призначена для сухого шліфування деревини, деревинних матеріалів, композитних матеріалів, лаків, фарб, пластику, гіпсу та шпаклівки за допомогою зношуваного змінного абразивного матеріалу.

Можливі варіанти неналежного використання

  • Цей інструмент не призначений для обробки матеріалів, що становлять небезпеку для здоров'я людини.
  • Цей інструмент не призначений для використання у вологому середовищі, і його забороняється використовувати для мокрого шліфування.
  • Також забороняється використовувати шліфувальні тарілки з робочою швидкістю менше 8000 об/хв.

Світлодіодні індикатори на панелі керування

Image alternative
На панелі керування знаходиться багатофункціональний світлодіодний індикатор, який позначає стан електроінструмента або його несправність, а також декілька світлодіодних індикаторів швидкості обертання (об/хв).
Стан
Значення
A: Багатофункціональний світлодіодний індикатор горить зеленим кольором
Інструмент приєднаний до джерела живлення.
B: Багатофункціональний світлодіодний індикатор горить зеленим кольором
Інструмент увімкнений та/або натиснута кнопка запуску/зупинки, індикатор швидкості обертання активний.
C: Багатофункціональний світлодіодний індикатор мигає зеленим/червоним кольором
Установлена вища/нижча швидкість обертання, вибрана швидкість обертання відображається за допомогою індикатора.
D: Багатофункціональний світлодіодний індикатор горить червоним кольором
Попередження про перегрів.
D: Багатофункціональний світлодіодний індикатор швидко мигає зеленим/червоним кольором
Напруга знаходиться за межами припустимого діапазону.

Шліфувальна головка

Image alternative
Рухома шліфувальна головка може повертатися на 180°, що дозволяє користувачу діставатися оброблюваної поверхні під різними кутами. Здатність електроінструмента пристосовуватися до рухів користувача дозволяє користувачу вибирати ергономічне робоче положення.

Комплект постачання

Ексцентрикова шліфувальна машина, інструкція з експлуатації.
Інше приладдя, допущене до експлуатації з Вашим інструментом, Ви можете придбати у Hilti Store або на веб-сайті www.hilti.group

Технічні дані

Номінальна напруга, номінальний струм, частота та/або номінальна споживана потужність вказані на заводській табличці інструмента, передбаченій для Вашої країни.
Якщо живлення інструмента здійснюється від генератора або трансформатора, то його вихідна потужність має принаймні вдвічі перевищувати номінальну споживану потужність, вказану на заводській табличці інструмента. Робоча напруга трансформатора або генератора повинна постійно перебувати у межах від +5 % до -15 % від номінальної напруги інструмента.

DWS 225
Маса згідно з процедурою EPTA 01
3,5 кг
Швидкість обертання
4 000 об/хв … 8 000 об/хв
Робочий хід ексцентрика
5 мм
Діаметр шліфувальної тарілки
225 мм

Дані про шум та значення вібрації, виміряні згідно зі стандартом EN 62841

Наведені у цих рекомендаціях значення звукового тиску та вібрації були виміряні згідно з установленою процедурою вимірювання та можуть використовуватися для порівняння електроінструментів. Вони також придатні для попереднього оцінювання шумового та вібраційного навантаження.
Наведені дані обумовлюють переважні сфери застосування електроінструмента. Однак якщо Ви використовуєте його не за призначенням, застосовуєте нестандартне приладдя або неналежним чином здійснюєте догляд за інструментом, ці дані можуть відрізнятися від вказаних значень. Це може призвести до помітного збільшення шумового та вібраційного навантаження протягом усього робочого часу.
Для більш точної оцінки шумового та вібраційного навантаження необхідно враховувати також проміжки часу, протягом яких інструмент залишається вимкненим або працює на холостому ходу. Це може значно зменшити вібраційне та шумове навантаження протягом усього робочого часу.
Необхідно також вживати додаткових заходів безпеки з метою захисту працівників від дії шуму та/або вібрації, зокрема: проводити своєчасне технічне обслуговування електроінструмента та змінних робочих інструментів до нього, утримувати руки у теплі, належним чином організовувати робочий процес.
Рівень шуму

DWS 225
Рівень шумової потужності (L WA)
85 дБ(А)
Похибка (KWA)
3 дБ(А)
Рівень звукового тиску (L pA)
77 дБ(А)
Похибка (KpA)
3 дБ(А)
Сумарне значення вібрації

DWS 225
Шліфування поверхні (a h)
2,5 м/с²
Похибка (K)
1,5 м/с²

Використання подовжувального кабелю

Image alternative
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека через пошкодження кабелю! Якщо під час роботи було пошкоджено кабель живлення або подовжувальний кабель, торкатися до них заборонено. Вийміть штепсельну вилку кабелю живлення з розетки.
  • Регулярно перевіряйте з'єднувальний кабель інструмента. Якщо Ви виявили його пошкодження зверніться до фахівця-електрика, щоб замінити кабель.
  • Використовуйте тільки дозволені для цієї області застосування подовжувальні кабелі з достатнім поперечним перерізом дроту. Інакше може спостерігатися зниження потужності інструмента і перегрівання кабелю.
  • Регулярно перевіряйте подовжувальний кабель на наявність пошкоджень.
  • Пошкоджені подовжувальні кабелі підлягають заміні.
  • Для зовнішніх робіт використовуйте лише дозволені для експлуатації подовжувальні кабелі, що мають відповідне маркування.

Підготовка до роботи

ОБЕРЕЖНО
Ризик отримання травм! Випадкове увімкнення інструмента.
  • Виймайте штепсельну вилку кабелю живлення з розетки, перш ніж задавати налаштування інструмента або замінювати приладдя.
Дотримуйтеся попереджувальних вказівок та вказівок з техніки безпеки, наведених у цьому документі та на корпусі інструмента.

Установлення абразивного матеріалу

Електроінструмент, абразивний матеріал та шліфувальна тарілка являють собою єдину систему. Слідкуйте за тим, що Ви використовуєте саме ту комбінацію приладдя та ті налаштування інструмента, які придатні для виконання поточної робочої задачі.
Вибраний абразивний матеріал (його зернистість), швидкість обертання та сила притискання визначають інтенсивність видалення матеріалу з поверхні заготовки та якість шліфування.
  1. Вийміть штепсельну вилку кабелю живлення з розетки.
  2. Виберіть відповідний абразивний матеріал та закріпіть його на шліфувальній тарілці. Переконайтеся, що абразивний матеріал належним чином відцентрований та щільно прилягає до шліфувальної тарілки.

Експлуатація

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека через пошкодження кабелю! Якщо під час роботи було пошкоджено кабель живлення або подовжувальний кабель, негайно від'єднайте інструмент та кабелі від мережі живлення. Не торкайтеся пошкодженого місця!
  • Регулярно перевіряйте усі з'єднувальні кабелі. Замінюйте пошкоджені подовжувальні кабелі. Ремонт пошкоджених кабелів живлення доручайте кваліфікованому спеціалісту.
Зазвичай рекомендується використовувати автомат захисту від струму витоку (RCD) з максимальним струмом розмикання у 30 мА.

Увімкнення

  • Натисніть кнопку увімкнення/вимкнення.
    • Багатофункціональний світлодіодний індикатор горить зеленим кольором.
    Увага! Електроінструмент розвиває крутильний момент одразу після запуску.
    За можливості завжди використовуйте електроінструмент із промисловим пилососом.

Шліфування

  1. Установіть потрібну частоту обертання. Для цього натискайте кнопки збільшення/зменшення швидкості обертання.
    • Швидкість обертання можна регулювати в діапазоні від 4000 до 8000 об/хв. Вибрана швидкість обертання відображається за допомогою відповідних світлодіодних індикаторів.
  2. Установіть електроінструмент на оброблювану поверхню таким чином, щоб його шліфувальна поверхня повністю прилягала до неї.
  3. Натисніть кнопку запуску/зупинки.
    • Процес шліфування розпочнеться.
  4. Пересувайте електроінструмент оброблюваною поверхнею, помірно натискаючи на нього.

Завершення процесу шліфування

  1. Щоб завершити процес шліфування, зніміть електроінструмент з оброблюваної поверхні і тільки після цього вимикніть його.
    • Інакше через високу швидкість абразивного матеріалу на оброблюваній поверхні можуть утворитися заглиблення.
  2. Натисніть кнопку запуску/зупинки.

Вимикання інструмента

  1. Натисніть кнопку увімкнення/вимкнення.
  2. Після закінчення використання інструмент слід класти на будь-яку поверхню тільки у тому випадку, коли обертання шліфувальної тарілки повністю зупинилося.

Догляд і технічне обслуговування

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека ураження електричним струмом! Здійснення догляду та технічного обслуговування інструмента, що підключений до мережі живлення, може призвести до тяжких травм та опіків.
  • Завжди діставайте штекер кабелю живлення з розетки, перш ніж розпочинати роботи з догляду та технічного обслуговування!
Догляд
  • Обережно видаляйте накопичення бруду.
  • Обережно прочищайте вентиляційні прорізи сухою щіткою.
  • Протирайте корпус вологою тканиною. Забороняється використовувати миючі засоби, що містять силікон, оскільки вони можуть пошкодити пластмасові деталі.
Технічне обслуговування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека ураження електричним струмом! Проведення неавторизованого ремонту електричних частин інструмента може призвести до отримання тяжких травм та опіків.
  • До ремонту електричної частини інструмента залучайте лише фахівця-електрика.
  • Регулярно перевіряйте усі зовнішні частини на наявність пошкоджень, а органи керування інструмента – на предмет справної роботи.
  • Якщо Ви виявили пошкодження та/або порушення функціональності інструмента, припиніть його використання. Негайно зверніться до сервісної служби компанії Hilti для здійснення ремонту.
  • Після проведення догляду і технічного обслуговування встановіть усі захисні пристрої та перевірте їхню роботу.
Щоб гарантувати належну роботу інструмента, використовуйте тільки оригінальні запасні частини та видаткові матеріали. Рекомендовані запасні частини, видаткові матеріали та приладдя для Вашого інструмента Ви можете придбати у найближчому магазині Hilti Store або на веб-сайті www.hilti.group .

Конструктивні вузли

Image alternative
  1. Вузол шпинделя та підшипника
  2. Шліфувальна головка
  3. Кріпильний гвинт шліфувальної головки
  4. Заглушка гвинта
  5. Шліфувальна тарілка з кріпильними гвинтами

Заміна шліфувальної тарілки

Потрібний робочий інструмент: насадка з внутрішнім шестигранником (19 мм) та викрутка типу «Torx».
Image alternative
  1. Вийміть вилку кабелю живлення з розетки.
  2. Зніміть заглушку гвинта.
  3. Викрутіть гвинт шліфувальної тарілки.
  4. Зніміть стару шліфувальну тарілку.
  5. Установіть нову шліфувальну тарілку на шпиндель і належним чином вирівняйте її.
  6. За допомогою насадки з внутрішнім шестигранником затягніть гвинт шліфувальної тарілки з моментом затягування 10 Н·м.
  7. Установіть заглушку гвинта.
    • Затягніть кріпильний гвинт заглушки гвинта з моментом затягування 0,8 Н·м.
  8. Переконайтеся, що шліфувальна тарілка правильно встановлена та не перекошена.

Заміна шліфувальної тарілки та накладки

Потрібний робочий інструмент: викрутка з пласким лезом.
Image alternative
  1. Вийміть вилку кабелю живлення з розетки.
  2. Викрутіть 8 пустотілих гвинтів.
  3. Зніміть накладку.
  4. Зніміть стару шліфувальну тарілку.
  5. Установіть нову шліфувальну тарілку на шпиндель і належним чином вирівняйте її.
  6. Закріпіть нову накладку.
    • Установіть на місце та закрутіть 8 пустотілих гвинтів.
  7. Переконайтеся, що шліфувальна тарілка та накладка правильно встановлені та не перекошені.

Транспортування та зберігання

Транспортування
  • Надійно закріплюйте інструмент під час транспортування.
  • Після транспортування інструмента завжди перевіряйте усі його зовнішні частини на наявність пошкоджень, а органи керування – на предмет справної роботи.
Зберігання
  • На час зберігання інструмента завжди виймайте його штепсельну вилку з розетки.
  • Зберігайте інструмент у сухому місці, недоступному для дітей та сторонніх осіб.
  • Якщо інструмент знаходився на зберіганні протягом тривалого часу, завжди перевіряйте усі його зовнішні частини на наявність пошкоджень, а органи керування – на предмет справної роботи.

Допомога у разі виникнення несправностей

Несправність
Можлива причина
Рішення
Багатофункціональний світлодіодний індикатор мигає по черзі червоним та зеленим кольором.
Інструмент підключений до розетки з неналежним значенням напруги.
  • Підключіть інструмент до розетки, напруга якої відповідає його номінальній напрузі.
Під час вмикання багатофункціональний світлодіодний індикатор не горить.
Кабель живлення неналежним чином приєднаний до інструмента або до розетки.
  • Приєднайте кабель належним чином.
Багатофункціональний світлодіодний індикатор шліфувальної машини горить червоним кольором, а швидкість обертання дещо знижується.
Ви тиснули на інструмент протягом короткого часу занадто сильно.
  • Тисніть на інструмент з меншим зусиллям: багатофункціональний світлодіодний індикатор автоматично загориться зеленим кольором.
Багатофункціональний світлодіодний індикатор шліфувальної машини горить червоним кольором, а під час шліфування швидкість обертання знижується до 4000 об/хв.
Температура шліфувальної машини занадто висока. Ви тиснули на інструмент протягом тривалого часу занадто сильно.
  • Тисніть на шліфувальну машину декілька секунд з меншим зусиллям: швидкість обертання знову зросте.
Ущільнення на шліфувальній тарілці вийшло з ладу.
Ущільнення зношене або підшипник шпинделя вийшов з ладу.
  • Перевірте ущільнення або підшипник шпинделя, за необхідності виконайте заміну.
Шліфувальна машина зупинилася, багатофункціональний світлодіодний індикатор горить червоним кольором.
Внаслідок перегріву інструмент знаходиться у безпечному режимі.
  • Зачекайте, доки інструмент не охолоне.

Утилізація

Image alternative Більшість матеріалів, з яких виготовлено інструменти компанії Hilti , придатні для вторинної переробки. Передумовою для їхньої вторинної переробки є належне сортування відходів за типом матеріалу. У багатьох країнах світу компанія Hilti приймає старі інструменти для їхньої утилізації. Щоб отримати додаткову інформацію з цього питання, звертайтеся до сервісної служби компанії Hilti або до свого торгового консультанта.
Image alternative
  • Не викидайте електроінструменти, електронні пристрої та акумуляторні батареї у баки для побутового сміття!

Гарантійні зобов'язання виробника

  • З питань гарантії, будь ласка, звертайтеся до найближчого партнера компанії Hilti .

Додаткова інформація

China RoHS (директива КНР про обмеження використання небезпечних речовин)
Image alternative
Ця таблиця є чинною для ринку Китаю.
Подовжувальні кабелі
Image alternative
У цій таблиці наведені можливі варіанти подовжувальних кабелів.