TE 700-AVR
Оригінальна інструкція з експлуатації
Інформація щодо інструкції з експлуатації
Про цю інструкцію з експлуатації
- Перш ніж розпочинати роботу з інструментом, прочитайте цю інструкцію з експлуатації. Це є передумовою безпечної роботи та відсутності несправностей під час застосування інструмента.
- Дотримуйтеся попереджувальних вказівок та вказівок з техніки безпеки, наведених у цій інструкції з експлуатації та на корпусі інструмента.
- Завжди зберігайте інструкцію з експлуатації поблизу виробу та передавайте його іншим особам тільки разом із цією інструкцією з експлуатації.
Пояснення символів
Попереджувальні вказівки
Попереджувальні вказівки інформують користувача про фактори небезпеки, пов'язані із застосуванням інструмента. Використовуються такі сигнальні слова:Символи в інструкції з експлуатації
У цій інструкції з експлуатації використовуються такі символи:![]() |
Дотримуйтеся вказівок, наведених в інструкції з експлуатації |
![]() |
Указівки щодо експлуатації та інша корисна інформація |
![]() |
Поводження з матеріалами, придатними для вторинної переробки |
![]() |
Не викидайте електроінструменти і акумуляторні батареї у баки для побутового сміття |
![]() |
Hilti Літій-іонна акумуляторна батарея |
![]() |
Hilti Зарядний пристрій |
Символи на ілюстраціях
На ілюстраціях використовуються такі символи:![]() |
Цифрами позначаються відповідні ілюстрації, наведені на початку цієї інструкції з експлуатації. |
![]() |
Нумерація відображає послідовність робочих кроків на ілюстраціях та може відрізнятися від нумерації у тексті. |
![]() |
Номера позицій, наведені на оглядовій ілюстрації , відповідають номерам у легенді, що представлена у розділі «Огляд продукту» . |
![]() |
Цей символ позначає аспекти, на які слід звернути особливу увагу під час застосування інструмента. |
Символи на інструменті
Символи на інструменті
На інструменті наведені такі символи:![]() |
Довбання отворів |
![]() |
Позиціонування зубила |
![]() |
Клас захисту II (подвійна ізоляція) |
![]() |
Використовуйте захисні рукавиці |
Інформація про інструмент
Інструменти Hilti призначені для професійного використання, а тому їхню експлуатацію, технічне обслуговування та ремонт слід доручати лише авторизованому персоналу зі спеціальною підготовкою. Цей персонал повинен бути спеціально проінструктований про можливі ризики. Інструмент та допоміжне приладдя можуть стати джерелом небезпеки у разі їхнього неправильного застосування некваліфікованим персоналом або у разі використання не за призначенням.Тип та серійний номер зазначені на заводській табличці.
- Перепишіть серійний номер у наведену нижче таблицю. При оформленні запитів до нашого представництва та до сервісної служби вказуйте інформацію про інструмент.
Інформація про інструментВідбійний молоток TE 700‑AVR Версія 01 Серійний номер
Сертифікат відповідності

Технічна документація зазначена нижче:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Безпека
Загальні вказівки з техніки безпеки при роботі з електроінструментами

Збережіть всі інструкції та вказівки з техніки безпеки – вони можуть знадобитися Вам у майбутньому.
Термін «електроінструмент», який використовується у вказівках з техніки безпеки, позначає як електроінструменти, що працюють від електричної мережі (із кабелем живлення), так і електроінструменти, що працюють від акумуляторної батареї (без кабелю живлення).
Безпека на робочому місці
- Дбайте про чистоту та достатнє освітлення робочого місця. Безлад на робочому місці та недостатнє освітлення можуть стати причиною нещасних випадків.
- Не працюйте з електроінструментом у вибухонебезпечному середовищі, що містить легкозаймисті рідини, гази або пил. Під час роботи електроінструментів утворюються іскри, від яких можуть зайнятися легкозаймисті випари або пил.
- Подбайте про те, щоб під час використання електроінструмента поблизу не було дітей та сторонніх осіб. Щонайменше відволікання може призвести до втрати контролю над інструментом.
- Штепсельна вилка електроінструмента повинна підходити до розетки живлення. Забороняється вносити зміни до конструкції штепсельної вилки. Не дозволяється застосовувати перехідні штепсельні вилки в електроінструментах із захисним заземленням. У разі використання оригінальних штепсельних вилок і відповідних розеток знижується ризик ураження електричним струмом.
- Під час роботи намагайтеся не торкатися заземлених поверхонь, наприклад труб, радіаторів опалення, печей та холодильників. Якщо Ваше тіло перебуває в контакті із системою заземлення, існує підвищений ризик ураження електричним струмом.
- Захищайте електроінструменти від дощу та вологи. У разі проникнення води в електроінструмент підвищується ризик ураження електричним струмом.
- Використовуйте з'єднувальний кабель тільки за призначенням, не переносьте за нього електроінструмент, не користуйтеся ним для підвішування інструмента та не тримайтеся за нього, дістаючи штепсельну вилку з розетки. Оберігайте з'єднувальний кабель від впливу високих температур, від дії мастил та контакту з гострими кромками або рухомими частинами інструмента. Пошкоджені або заплутані з'єднувальні кабелі підвищують ризик ураження електричним струмом.
- Працюючи з електроінструментом під відкритим небом, використовуйте лише подовжувальний кабель, придатний для зовнішнього застосування. Використання подовжувального кабелю, призначеного для зовнішнього застосування, зменшує ризик ураження електричним струмом.
- Якщо неможливо уникнути експлуатації електроінструмента за умов підвищеної вологості, використовуйте автомат захисту від струму витоку. Використання автомата захисту від струму витоку зменшує ризик ураження електричним струмом.
- Будьте уважними, зосередьтеся на виконуваній операції, до роботи з електроінструментом ставтеся серйозно. Не користуйтеся електроінструментом, якщо Ви втомлені або перебуваєте під дією наркотичних речовин, алкоголю або лікарських засобів. Під час роботи з електроінструментом не відволікайтеся ні на мить, оскільки це може призвести до отримання серйозних травм.
- Використовуйте засоби індивідуального захисту і завжди надягайте захисні окуляри. Використання засобів індивідуального захисту, наприклад респіратора, захисного взуття на нековзній підошві, захисного шолома або шумозахисних навушників – залежно від різновиду електроінструмента та особливостей його застосування – зменшує ризик травмування.
- Уникайте випадкового вмикання електроінструмента. Переконайтеся в тому, що електроінструмент вимкнений, перш ніж вставляти штепсельну вилку в розетку живлення та/або приєднувати акумулятор, піднімати електроінструмент або переносити його. Якщо під час перенесення електроінструмента тримати палець на вимикачі або приєднувати інструмент до джерела живлення увімкненим, це може призвести до нещасного випадку.
- Перш ніж вмикати електроінструмент, від'єднайте від нього все налагоджувальне приладдя або гайкові ключі. Приладдя або ключ, що знаходяться в обертовому вузлі інструмента, можуть стати причиною отримання травм.
- Уникайте виконання роботи в незручній позі. Під час виконання робіт ставайте в стійку позу і намагайтеся повсякчас утримувати рівновагу. Це дозволить Вам більш упевнено контролювати електроінструмент у разі виникнення несподіваних обставин.
- Надягайте відповідний робочий одяг. Не надягайте для роботи занадто просторий одяг та прикраси. Слідкуйте за тим, щоб волосся, одяг та робочі рукавиці знаходилися подалі від обертових частин інструмента. Просторий одяг, прикраси або довге волосся можуть бути захоплені рухомими частинами інструмента.
- Якщо передбачена можливість установлення системи пиловидалення та пилозбірників, обов'язково переконайтеся в тому, що вони правильно приєднані й використовуються належним чином. Застосування системи видалення пилу дозволяє зменшити негативний вплив пилу на персонал.
- Не можна нехтувати правилами безпеки під час роботи з електроінструментами навіть у тому випадку, коди Ви добре знайомі з тим чи іншим електроінструментом. Якщо користуватися інструментом необережно, лише малої частки секунди може бути достатньо для отримання тяжких травм.
- Не допускайте перенавантаження інструмента. Завжди використовуйте електроінструмент, призначений для виконання відповідної роботи. При використанні належного електроінструмента забезпечуються більш висока якість та безпека виконання робіт у вказаному діапазоні продуктивності.
- Не використовуйте електроінструмент із пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який неможливо вмикати або вимикати, є небезпечним і підлягає ремонту.
- Перш ніж розпочинати налаштування інструмента, виконувати заміну приладдя або робити перерву в роботі, не забудьте вийняти штепсельну вилку з розетки та/або вийняти з інструмента змінну акумуляторну батарею. Такий запобіжний захід допоможе уникнути випадкового вмикання електроінструмента.
- Електроінструменти, що не використовуються, зберігайте в недоступному для дітей місці. Не дозволяйте користуватися інструментом особам, які не ознайомлені з ним або не прочитали ці вказівки. У руках недосвідчених людей електроінструменти являють собою серйозну небезпеку.
- Електроінструменти та їх приладдя потребують дбайливого догляду. Ретельно перевіряйте, чи бездоганно працюють та чи не заклинюють рухомі частини, чи не зламалися або не зазнали інших пошкоджень деталі, від яких залежить справна робота електроінструмента. Перед початком роботи з інструментом пошкоджені деталі слід відремонтувати. Багатьох нещасних випадків можна уникнути за умови належного технічного обслуговування електроінструментів.
- Слідкуйте за тим, щоб ріжучі інструменти завжди залишались чистими та належним чином заточеними. Дбайливо доглянутий ріжучий інструмент із гострими різальними кромками не так часто заклинюється, і з ним легше працювати.
- Під час експлуатації електроінструмента, приладдя до нього, робочих інструментів тощо дотримуйтеся наведених у цьому документі вказівок. При цьому завжди враховуйте умови в місці виконання робіт та дії, яких вимагає поставлене завдання. Використання електроінструментів не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних ситуацій.
- Слідкуйте за тим, щоб поверхні рукояток були чистими та сухими, та не допускайте їхнього забруднення мастилом. Якщо поверхні рукояток слизькі, це унеможливлює впевнене контролювання електроінструмента у непередбачених ситуаціях.
- Доручайте ремонт електроінструмента лише кваліфікованому персоналу зі спеціальною підготовкою за умови використання тільки оригінальних запасних частин. Це забезпечить функціональність електроінструмента.
Вказівки з техніки безпеки стосовно роботи з перфоратором
- Використовуйте захисні навушники. Тривалий вплив шуму може призвести до втрати слуху.
- Використовуйте додаткові рукоятки, що входять до комплекту постачання інструмента. Адже втрата контролю над інструментом може стати причиною травмування.
- Якщо під час виконання робіт змінний робочий інструмент може натрапити на приховану електропроводку або кабель живлення, утримуйте інструмент за ізольовані поверхні рукояток. У разі контакту з електричним дротом, який знаходиться під напругою, металеві деталі інструмента також потраплять під напругу, а це може призвести до ураження електричним струмом.
Додаткові вказівки з техніки безпеки під час роботи з відбійним молотком
Безпека персоналу- Користуйтеся лише повністю справним інструментом та приладдям.
- Вносити будь-які зміни до конструкції інструмента або приладдя заборонено.
- Перед довбанням отворів у стелі, стінах і підлозі забезпечте собі надійну та міцну опору. Внаслідок раптового ривка інструмента Ви можете втратити рівновагу!
- Під час наскрізної обробки укріпіть відповідну ділянку поверхні з протилежного боку деталі. Осколки можуть розлітатися у різні боки та/або вниз і травмувати інших людей.
- Оператор та інші особи, які знаходяться поблизу місця проведення робіт, повинні під час застосування інструмента використовувати відповідні захисні окуляри, каску, захисні навушники та легкий респіратор.
- Під час заміни робочого інструмента користуйтеся захисними рукавицями. Контакт зі змінним робочим інструментом може призвести до отримання порізів або опіків.
- Використовуйте захисні окуляри. Уламки матеріалу можуть завдати поранень або пошкодити очі.
- Пил, який утворюється під час шліфування, обробки наждачним папером, різання та свердління певних матеріалів, може містити небезпечні хімічні речовини. Деякі приклади таких матеріалів: свинець або фарби на основі свинцю; цегла, бетон та інші матеріали, що використовуються для споруджування стін, зокрема природний камінь та інші речовини, які містять силікати; певні види деревини, зокрема дуб або бук, а також деревина, яка пройшла хімічну обробку; азбест або матеріали, що містять азбест. Визначайте рівень впливу пилу на оператора та осіб, які знаходяться поблизу, приймаючи до уваги клас небезпеки оброблюваних матеріалів. Вживайте потрібних заходів, щоб утримувати вплив пилу на мінімально можливому рівні, зокрема використовуйте систему видалення пилу або відповідний респіратор. До загальних заходів, спрямованих на зменшення впливу пилу, належать такі:
- виконання робіт на добре провітрюваній ділянці;
- уникнення тривалого контакту з пилом;
- недопущення контакту пилу з обличчям та тілом;
- використання захисного одягу, а також миття засмічених ділянок водою з милом.
- Часто робіть перерви у роботі та виконуйте вправи на розминання пальців, щоб покращити кровообіг у них. Під час довготривалих робіт високочастотна вібрація може пошкодити судини або нерви у пальцях, руках або зап'ясткових суглобах.
- Перед початком роботи перевіряйте робоче місце на наявність прихованих електричних кабелів, газових та водопровідних труб. Якщо під час роботи будуть випадково пошкоджені електричні кабелі, газовий або водяний трубопровід, то їхній контакт із відкритими металевими деталями інструмента може спричинити ураження електричним струмом або вибух.
- Зачекайте, доки змінний робочий інструмент повністю зупиниться, перш ніж знімати його з оброблюваного об'єкта.
Опис
Огляд продукту
- Затискний патрон
- Перемикач функцій
- Перемикач потужності
- Вимикач
- Рукоятка
- Індикатори
- Кабель живлення
- Вентиляційні прорізи
- Ручка-фіксатор
- Бокова рукоятка
- Індикатор системи захисту від крадіжки (опція)
- Сервісний індикатор
- Індикатор перемикача потужності
Використання за призначенням
Описаний у цьому документі інструмент являє собою електричний відбійний молоток для виконання довбальних робіт середньої важкості. Він призначений для виконання робіт із руйнування бетону, цегляної кладки і каменю.
- Експлуатація інструмента можлива лише за умови, що напруга і частота мережі живлення відповідають вказаним на заводській табличці значенням.
Active Vibration Reduction (AVR)
Відбійний молоток оснащений системою Active Vibration Reduction (AVR), яка значно зменшує рівень вібрації.Сервісний індикатор
Відбійний молоток оснащений сервісним індикатором зі світловим сигналом.Стан |
Значення |
---|---|
Сервісний індикатор горить червоним. |
Інструмент потребує планового технічного обслуговування. Інструмент вийшов з ладу. |
Сервісний індикатор мигає червоним. |
Спрацював захист від перегрівання. Занадто висока напруга джерела електроживлення. |
Індикатор перемикача потужності
Відбійний молоток оснащений індикатором перемикача потужності зі світловим сигналом.Натиснувши на перемикач потужності, можна зменшити потужність довбання приблизно до 70 %. При зменшеній потужності індикатор перемикача світиться.
Система блокування повторного увімкнення
Ця система запобігає непередбаченому увімкненню інструмента при відновленні живлення після можливого збою електромережі. Щоб увімкнути інструмент, слід відпустити вимикач, а потім натиснути на нього знову.Комплект постачання
Відбійний молоток, бокова рукоятка, інструкція з експлуатації.Технічні дані
Відбійний молоток
Якщо живлення інструмента здійснюється від генератора або трансформатора, то його вихідна потужність має принаймні вдвічі перевищувати номінальну споживану потужність, вказану на заводській табличці інструмента. Робоча напруга трансформатора або генератора повинна постійно перебувати у межах від +5 % до -15 % від номінальної напруги інструмента.Енергія поодинокого удару згідно з процедурою EPTA від 05/2009 |
11,5 Дж |
Маса згідно з процедурою EPTA 01 |
7,9 кг |
Дані про шум та значення вібрації, виміряні згідно зі стандартом EN 60745
Наведені у цих рекомендаціях значення звукового тиску та вібрації були виміряні згідно з установленою процедурою вимірювання та можуть використовуватися для порівняння електроінструментів. Вони також придатні для попереднього оцінювання шумового та вібраційного навантаження. Наведені дані обумовлюють переважні сфери застосування електроінструмента. Однак якщо Ви використовуєте його не за призначенням, застосовуєте нестандартне приладдя або неналежним чином здійснюєте догляд за інструментом, ці дані можуть відрізнятися від вказаних значень. Це може призвести до помітного збільшення шумового та вібраційного навантаження протягом усього робочого часу. Для більш точної оцінки шумового та вібраційного навантаження необхідно враховувати також проміжки часу, протягом яких інструмент залишається вимкненим або працює на холостому ходу. Це може значно зменшити вібраційне та шумове навантаження протягом усього робочого часу. Необхідно також вживати додаткових заходів безпеки з метою захисту працівників від дії шуму та/або вібрації, зокрема: проводити своєчасне технічне обслуговування електроінструмента та змінних робочих інструментів до нього, утримувати руки у теплі, належним чином організовувати робочий процес.Рівень шуму
Рівень шумової потужності (LWA) |
97 дБ(А) |
Похибка для рівня шумової потужності (KWA) |
3 дБ(А) |
Рівень звукового тиску (LpA) |
86 дБ(А) |
Похибка для рівня звукового тиску (KpA) |
3 дБ(А) |
Довбання отворів (ah, Cheq) |
6,5 м/с² |
Похибка (K) |
1,5 м/с² |
Експлуатація
Підготовка до роботи
Дотримуйтеся попереджувальних вказівок та вказівок з техніки безпеки, наведених у цьому документі та на корпусі інструмента.Установлення бокової рукоятки

- Уставте тримач (стяжну стрічку) та бокову рукоятку спереду через затискний патрон у відповідний паз.
- Установіть бокову рукоятку у потрібне положення.
- Прокрутіть ручку-фіксатор, щоб зафіксувати тримач (стяжну стрічку) бокової рукоятки.
Установлення змінного робочого інструмента

- Нанесіть мастило тонким шаром на хвостовик змінного робочого інструмента.
- Уставте змінний робочий інструмент у затискний патрон та, злегка натиснувши на нього, прокрутіть його, щоб він зафіксувався із чітким характерним звуком.
- Інструмент готовий до роботи.
- Інструмент готовий до роботи.
Виймання змінного робочого інструмента

- Відведіть назад затискний патрон.
- Вийміть змінний робочий інструмент.
Позиціонування зубила

- Установіть перемикач функцій у положення
та відрегулюйте положення зубила.
Фіксація зубила
- Установіть перемикач функцій у положення
та повертайте зубило, поки воно не зафіксується.
Регулювання потужності довбання
- Натисніть на перемикач потужності.
Під час роботи
На виконання всіх робіт обов'язково отримайте дозвіл будівельного управління!Довбання отворів

- Установіть перемикач функцій у положення
.
Догляд і технічне обслуговування
Догляд- Обережно видаляйте накопичення бруду.
- Обережно прочищайте вентиляційні прорізи сухою щіткою.
- Протирайте корпус вологою тканиною. Забороняється використовувати миючі засоби, що містять силікон, оскільки вони можуть пошкодити пластмасові деталі.
- Регулярно перевіряйте усі зовнішні частини на наявність пошкоджень, а органи керування інструмента – на предмет справної роботи.
- Якщо Ви виявили пошкодження та/або порушення функціональності інструмента, припиніть його використання. Негайно зверніться до сервісної служби компанії Hilti для здійснення ремонту.
- Після проведення догляду і технічного обслуговування встановіть усі захисні пристрої та перевірте їхню роботу.
Чищення пилозахисного ковпака
- Регулярно протирайте пилозахисний ковпак затискного патрона для робочого інструмента чистою сухою тканиною.
- Обережно протирайте робочу кромку ущільнення і злегка змащуйте її консистентним мастилом Hilti .
- Обов'язково замініть пилозахисний ковпак, якщо робоча кромка ущільнення пошкоджена.
Транспортування та зберігання
- Забороняється транспортувати цей електроінструмент з установленим змінним робочим інструментом.
- На час зберігання електроінструмента слід завжди виймати штепсельну вилку із розетки.
- Зберігайте інструмент у сухому місці, недоступному для дітей та сторонніх осіб.
- Перш ніж використовувати інструмент після довготривалого зберігання або дальніх перевезень, його слід перевірити на наявність пошкоджень.
Допомога у разі виникнення несправностей
У разі виникнення несправностей, які не зазначені у цій таблиці або які Ви не можете полагодити самостійно, зверніться до сервісної служби компанії Hilti .Пошук і усунення несправностей
Несправність |
Можлива причина |
Рішення |
---|---|---|
Відбійний молоток не вмикається. |
Триває ініціалізація електронного блоку (продовжується до 4 секунд після під'єднання штекера). |
|
Електронна система блокування повторного вмикання інструмента після збою в електромережі живлення активована. |
|
|
Збій в мережі електроживлення. |
|
|
Генератор знаходиться у режимі сну. |
|
|
Інструмент пошкоджений або потребує планового технічного обслуговування. |
|
|
Відсутній удар. |
Інструмент занадто холодний. |
|
Затискний патрон недостатньо змащений. |
|
|
Сервісний індикатор горить червоним. |
Інструмент пошкоджений або потребує планового технічного обслуговування. |
|
Сервісний індикатор мигає червоним. |
Спрацював захист від перегрівання. |
|
Занадто висока напруга джерела електроживлення. |
|
|
Відбійний молоток вимикається під час використання. |
Спрацював захист від перегрівання. |
|
Відбійний молоток працює не на повну потужність. |
Зниження потужності активовано. |
|
Подовжувальний кабель занадто довгий та / або має занадто малий поперечний переріз. |
|
|
Занадто низька напруга джерела електроживлення. |
|
|
Зубило неможливо дістати з фіксатора. |
Затискний патрон неповністю відведено назад. |
|
Утилізація

Гарантійні зобов'язання виробника
- З питань гарантії, будь ласка, звертайтеся до найближчого партнера компанії Hilti .